Life of Mashtots: Chapter 15
Կորիւն վարդապետի Վարք Մաշտոցի
Koryun's Life of Mashtots
In Classical Armenian,
with a facing English translation by Beyon Miloyan
–
Chapter 15
Ապաապա: adv. Eng: then
յետյետ: post. Eng: after
այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that
իի: prep. Eng: in, at, to, from
սահմանակիցսսահմանակից: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: bordering
իի: prep. Eng: in, at, to, from
Սիւնականprop.
աշխարհնաշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world
ելանէր։ելանել: verb.past.3per.sg. Eng: go out
Եւեւ: conj. Eng: and
անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there
աստուածասէրաստուածասէր: adj.nom.acc.sg. Eng: God-loving
հնազանդութեամբհնազանդութիւն: noun.ins.sg. Eng: obedience
ընկալեալընդունել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: accept
զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they
իշխանինիշխան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: prince
Սիւնեաց,prop.
որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which
էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be
Վաղենակprop.
անուն։անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name
Բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many
աւգնականութիւնօգնականութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: help
գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find
իի: prep. Eng: in, at, to, from
նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they
վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of
իրացնիր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: thing
առաջիառաջի: prep. Eng: before
արկելոցն,արկանել: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: throw
մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until
հասանելհասանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: arrive
նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they
բովանդակբովանդակ: adj.nom.acc.sg. Eng: comprehensive
իի: prep. Eng: in, at, to, from
վերայվերայ: post. Eng: on
սահմանացսահման: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: border, limit
Սիւնեաց։prop.
Եւեւ: conj. Eng: and
ժողովեալժողովել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: meet
մանկունսմանուկ: noun.acc.loc.pl. Eng: child
առառ: prep. Eng: toward, nearby
իի: prep. Eng: in, at, to, from
նիւթնիւթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: matter
վարդապետութեանն,վարդապետութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: teaching
առաւելառաւել: adv. Eng: more
զգազանամիտգազանամիտ: adj.acc.sg. Eng: brutish
զվայրենագոյնվայրենագոյն: adj.acc.sg. Eng: very wild
զճիւաղաբարոյճիւաղաբարոյ: adj.acc.sg. Eng: monstrous
կողմանցն.կողմն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: side
եւեւ: conj. Eng: and
այնչափայնչափ: adv. Eng: that much
փոյթփոյթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: care
իի: prep. Eng: in, at, to, from
վերայվերայ: post. Eng: on
ունելով՝ունել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: have, take
եւեւ: conj. Eng: and
դայեկաբարդայեկաբար: adv. Eng: nurse
սնուցանելսնուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: nourish
եւեւ: conj. Eng: and
խրատել,խրատել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: advise
մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until
իի: prep. Eng: in, at, to, from
նոցունցնոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same
իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and
իի: prep. Eng: in, at, to, from
վայրենեացնվայրենի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: wild
եպիսկոպոսեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg. Eng: bishop
տեսուչտեսուչ: noun.nom.acc.sg. Eng: overseer
եկեղեցւոյնեկեղեցի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: church
Սիւնեացprop.
կարգել,կարգել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: arrange
որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which
անուննանուն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: name
կոչէրկոչել: verb.past.3per.sg. Eng: call
Անանիաս,prop.
այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man
սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy
եւեւ: conj. Eng: and
երեւելի,երեւելի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: obvious
հայրաբարոյհայրաբարոյ: adj.nom.acc.sg. Eng: paternal
ժառանգաւորացժառանգաւոր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: heir
եկեղեցւոյ։եկեղեցի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: church
Ապաապա: adv. Eng: then
եւեւ: conj. Eng: and
զերկիրներկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land
Սիւնեացprop.
դասուքդաս: noun.ins.pl. Eng: lesson
վանականացվանական: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: monk
լնոյր։լնուլ: verb.past.3per.sg. Eng: fill
After this, he went up1cf. Mt 20:17, ἀναβαίνω to the adjoining borders and into the region2cf. Acts 18:23, χώραν of Syunik.3cf. Agath 786 There, he was received4cf. Hebrews 11:31, δέχομαι with God-loving obedience by the prince of Syunik, who was named Vaghenak, from whom he found great cooperation5cf. 2 Cor 1:11, συνυπουργέω concerning his projects, till he had seized6cf. Acts 27:13, κρατέω upon the whole region7cf. Mark 7:31, ὅριον of Syunik. He gathered the male children in order to instruct them—especially those from the feral, savage and brutish regions.8cf. Agath, 839 And with so much care, he reared9cf. Acts 7:20, ἀνατρέφω and admonished10cf. Acts 20:31, νουθετέω them, like a guardian,* even to the point of appointing from among these savages a bishop and overseer of the church in Syunik, whose name was called Ananias, a holy and illustrious11cf. Acts 2:20, ἐπιφανής man who was like a father to the heirs of the church. Then the land of Syunik became filled with groups of monastics.
Յորումոր: pron.loc.sg. Eng: who, which
ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time
պարգեւեալպարգեւել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: give
յԱստուծոյ,աստուած: noun.abl.sg. Eng: God
հասանէրհասանել: verb.past.3per.sg. Eng: arrive
իի: prep. Eng: in, at, to, from
գլուխգլուխ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: head
իշխանութեաննիշխանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: power
Սիւնեացprop.
քաջնքաջ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: brave
Սիսականնprop.
Վասակ,prop.
այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man
խորհրդականխորհրդական: noun.nom.acc.sg. Eng: adviser
եւեւ: conj. Eng: and
հանճարեղհանճարեղ: adj.nom.acc.sg. Eng: skilled
եւեւ: conj. Eng: and
յառաջիմաց,յառաջիմաց: adj.nom.acc.sg. Eng: foreknowing
շնորհատուրշնորհատուր: adj.nom.acc.sg. Eng: giving grace
իմաստութեամբնիմաստութիւն: noun.ins.sg.def. Eng: wisdom
Աստուծոյ։աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God
Բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many
ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what
նպաստութիւննպաստութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: support
ցուցանէրցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: show
աւետարանագործաւետարանագործ: adj.nom.acc.sg. Eng: evangelist
վարդապետութեանն,վարդապետութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: teaching
իբրեւիբր: prep. Eng: as if
որդւոյորդի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: son
առառ: prep. Eng: toward, nearby
հայր՝հայր: noun.nom.acc.sg. Eng: father
հպատակութիւնհպատակութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: vassalage
ցուցեալ,ցուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: show
եւեւ: conj. Eng: and
ծառայեալծառայել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: serve
ըստըստ: prep. Eng: according to
աւետարանինաւետարան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: gospel
վայելչութեան,վայելչութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: splendor
մինչմինչ: conj. Eng: while
իի: prep. Eng: in, at, to, from
վախճանվախճան: noun.nom.acc.sg. Eng: end, death
զհրամայեալսնհրամայել: verb.pfv.acc.pl.def. Eng: order
իի: prep. Eng: in, at, to, from
գործգործ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: work
բերէր։բերել: verb.past.3per.sg. Eng: bring
At which juncture it was granted by God that the valiant Sisakan12i.e., hailing from Syunik Vasak—a man intelligent,13cf. Gen 41:33, φρόνιμος knowledgeable,14cf. James 3:13, ἐπιστήμων and prudent, graced by the wisdom of God—rose to the head of the principality of Syunik. He made a great contribution15cf. Acts 18:27, συμβάλλω to the teaching of the Gospel, showing devotion16cf. 1 Cor 7:35, εὐπρόσεδρος to him as a son to a father; and serving him in accordance with the loveliness of the Gospel, he carried out the tasks he was commanded to do right up until the end.
* On guardianship (դայեակութիւն) see Footnotes to Koriwn.
—
Ապաապա: adv. Eng: then յետյետ: post. Eng: after այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from սահմանակիցսսահմանակից: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: bordering իի: prep. Eng: in, at, to, from Սիւնականprop. աշխարհնաշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world ելանէր։ելանել: verb.past.3per.sg. Eng: go out Եւեւ: conj. Eng: and անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there աստուածասէրաստուածասէր: adj.nom.acc.sg. Eng: God-loving հնազանդութեամբհնազանդութիւն: noun.ins.sg. Eng: obedience ընկալեալընդունել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: accept զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they իշխանինիշխան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: prince Սիւնեաց,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Վաղենակprop. անուն։անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name Բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many աւգնականութիւնօգնականութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: help գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of իրացնիր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: thing առաջիառաջի: prep. Eng: before արկելոցն,արկանել: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: throw մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until հասանելհասանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: arrive նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they բովանդակբովանդակ: adj.nom.acc.sg. Eng: comprehensive իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on սահմանացսահման: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: border, limit Սիւնեաց։prop. Եւեւ: conj. Eng: and ժողովեալժողովել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: meet մանկունսմանուկ: noun.acc.loc.pl. Eng: child առառ: prep. Eng: toward, nearby իի: prep. Eng: in, at, to, from նիւթնիւթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: matter վարդապետութեանն,վարդապետութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: teaching առաւելառաւել: adv. Eng: more զգազանամիտգազանամիտ: adj.acc.sg. Eng: brutish զվայրենագոյնվայրենագոյն: adj.acc.sg. Eng: very wild զճիւաղաբարոյճիւաղաբարոյ: adj.acc.sg. Eng: monstrous կողմանցն.կողմն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: side եւեւ: conj. Eng: and այնչափայնչափ: adv. Eng: that much փոյթփոյթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: care իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on ունելով՝ունել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: have, take եւեւ: conj. Eng: and դայեկաբարդայեկաբար: adv. Eng: nurse սնուցանելսնուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: nourish եւեւ: conj. Eng: and խրատել,խրատել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: advise մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցունցնոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and իի: prep. Eng: in, at, to, from վայրենեացնվայրենի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: wild եպիսկոպոսեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg. Eng: bishop տեսուչտեսուչ: noun.nom.acc.sg. Eng: overseer եկեղեցւոյնեկեղեցի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: church Սիւնեացprop. կարգել,կարգել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: arrange որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which անուննանուն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: name կոչէրկոչել: verb.past.3per.sg. Eng: call Անանիաս,prop. այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and երեւելի,երեւելի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: obvious հայրաբարոյհայրաբարոյ: adj.nom.acc.sg. Eng: paternal ժառանգաւորացժառանգաւոր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: heir եկեղեցւոյ։եկեղեցի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: church Ապաապա: adv. Eng: then եւեւ: conj. Eng: and զերկիրներկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land Սիւնեացprop. դասուքդաս: noun.ins.pl. Eng: lesson վանականացվանական: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: monk լնոյր։լնուլ: verb.past.3per.sg. Eng: fill
After this, he went up1cf. Mt 20:17, ἀναβαίνω to the adjoining borders and into the region2cf. Acts 18:23, χώραν of Syunik.3cf. Agath 786 There, he was received4cf. Hebrews 11:31, δέχομαι with God-loving obedience by the prince of Syunik, who was named Vaghenak, from whom he found great cooperation5cf. 2 Cor 1:11, συνυπουργέω concerning his projects, till he had seized6cf. Acts 27:13, κρατέω upon the whole region7cf. Mark 7:31, ὅριον of Syunik. He gathered the male children in order to instruct them—especially those from the feral, savage and brutish regions.8cf. Agath, 839 And with so much care, he reared9cf. Acts 7:20, ἀνατρέφω and admonished10cf. Acts 20:31, νουθετέω them, like a guardian,* even to the point of appointing from among these savages a bishop and overseer of the church in Syunik, whose name was called Ananias, a holy and illustrious11cf. Acts 2:20, ἐπιφανής man who was like a father to the heirs of the church. Then the land of Syunik became filled with groups of monastics.
Յորումոր: pron.loc.sg. Eng: who, which ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time պարգեւեալպարգեւել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: give յԱստուծոյ,աստուած: noun.abl.sg. Eng: God հասանէրհասանել: verb.past.3per.sg. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from գլուխգլուխ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: head իշխանութեաննիշխանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: power Սիւնեացprop. քաջնքաջ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: brave Սիսականնprop. Վասակ,prop. այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man խորհրդականխորհրդական: noun.nom.acc.sg. Eng: adviser եւեւ: conj. Eng: and հանճարեղհանճարեղ: adj.nom.acc.sg. Eng: skilled եւեւ: conj. Eng: and յառաջիմաց,յառաջիմաց: adj.nom.acc.sg. Eng: foreknowing շնորհատուրշնորհատուր: adj.nom.acc.sg. Eng: giving grace իմաստութեամբնիմաստութիւն: noun.ins.sg.def. Eng: wisdom Աստուծոյ։աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God Բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what նպաստութիւննպաստութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: support ցուցանէրցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: show աւետարանագործաւետարանագործ: adj.nom.acc.sg. Eng: evangelist վարդապետութեանն,վարդապետութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: teaching իբրեւիբր: prep. Eng: as if որդւոյորդի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: son առառ: prep. Eng: toward, nearby հայր՝հայր: noun.nom.acc.sg. Eng: father հպատակութիւնհպատակութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: vassalage ցուցեալ,ցուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: show եւեւ: conj. Eng: and ծառայեալծառայել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: serve ըստըստ: prep. Eng: according to աւետարանինաւետարան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: gospel վայելչութեան,վայելչութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: splendor մինչմինչ: conj. Eng: while իի: prep. Eng: in, at, to, from վախճանվախճան: noun.nom.acc.sg. Eng: end, death զհրամայեալսնհրամայել: verb.pfv.acc.pl.def. Eng: order իի: prep. Eng: in, at, to, from գործգործ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: work բերէր։բերել: verb.past.3per.sg. Eng: bring
At which juncture it was granted by God that the valiant Sisakan12i.e., hailing from Syunik Vasak—a man intelligent,13cf. Gen 41:33, φρόνιμος knowledgeable,14cf. James 3:13, ἐπιστήμων and prudent, graced by the wisdom of God—rose to the head of the principality of Syunik. He made a great contribution15cf. Acts 18:27, συμβάλλω to the teaching of the Gospel, showing devotion16cf. 1 Cor 7:35, εὐπρόσεδρος to him as a son to a father; and serving him in accordance with the loveliness of the Gospel, he carried out the tasks he was commanded to do right up until the end.
* On guardianship (դայեակութիւն) see Footnotes to Koriwn.
—
Comments
Post a Comment