Agathangelos' History: Chapter 34
Agathangelos' History of the Armenians
(Translated by Robert Bedrosian)
The Life and History of Saint Gregory
Now [King Xosrov], before the warm spirit [of life] had quit his bosom, before he had breathed his last, issued an order that the clan [of Anak] should be exterminated. Then [the naxarars] began to kill and destroy, not sparing even the young who still did not know their right hand from their left. Similarly, the female [side of the] clan was put to their swords. Only two small children of [Anak] the Parthian were spirited away by someone and saved by means of their dayeaks, one [fleeing] to the Persian areas, and the other, to the Greek [Byzantine] areas.
ԼԴ.
Եւեւ: conj. Eng: and
մինչմինչ: conj. Eng: while
դեռդեռ: adv. Eng: still
ջերմջերմ: adj.nom.acc.sg. Eng: warm
ոգիքնոգի: noun.nom.pl.def. Eng: soul
իի: prep. Eng: in, at, to, from
ծոցոյնծոց: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: bosom
չեւչեւ: conj. Eng: until
էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be
թափեալ,թափել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pour
եւեւ: conj. Eng: and
շունչշունչ: noun.nom.acc.sg. Eng: breath
վախճանինվախճան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: end, death
չեւչեւ: conj. Eng: until
էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be
հասեալ՝հասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive
հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order
տայրտալ: verb.past.3per.sg. Eng: give
զազգատոհմնազգատոհմ: noun.acc.sg.def. Eng: dynasty, family
սատակել:սատակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: die (animal)
Յայնժամյայնժամ: adv. Eng: then
սկսանսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin
սատակելսատակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: die (animal)
եւեւ: conj. Eng: and
կոտորել.կոտորել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: destroy
մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until
ոչոչ: part. Eng: not
թողինթողուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: forgive, permit
յերիտասարդացերիտասարդ: noun.abl.pl. Eng: young
մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until
յայն՝այն: pron.acc.sg. Eng: that
որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which
բնաւբնաւ: adj.nom.acc.sg./adv. Eng: at all
զաջաջ: noun.acc.sg. Eng: right
եւեւ: conj. Eng: and
զձախձախ: noun.acc.sg. Eng: left
ոչոչ: part. Eng: not
գիտէր.գիտել: verb.past.3per.sg. Eng: know
նաեւնաեւ: conj. Eng: also
զիգականիգական: adj.acc.sg. Eng: female
տոհմնտոհմ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: dynasty
մաշէինմաշել: verb.past.3per.pl. Eng: wear out
իի: prep. Eng: in, at, to, from
սուրսուր: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: sword
սուսերիսուսեր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: sword
իւրեանց:իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her
Բայցբայց: conj. Eng: but
միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only
երկուսերկու: num. Eng: two
մանկունսմանուկ: noun.acc.loc.pl. Eng: child
փոքրկունսփոքրիկ: adj.acc.loc.pl. Eng: small
յորդւոցնորդի: noun.abl.pl.def. Eng: son
Պարթեւինprop.
պրծեալպրծել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: escape
ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain
ապրեցուցանէրապրեցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: save, give life
իի: prep. Eng: in, at, to, from
ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand
դայեկացդայեակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: nurse, tutor, guardian
ուրումն.ոմն: pron.gen.sg. Eng: someone, a certain
զմինմի (մէկ): num. Eng: one
իի: prep. Eng: in, at, to, from
կողմանսկողմն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: side
Պարսից,prop.
եւեւ: conj. Eng: and
զմինմի (մէկ): num. Eng: one
իի: prep. Eng: in, at, to, from
կողմանսկողմն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: side
Յունացprop.
առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take
փախչէին:փախչել: verb.past.3per.pl. Eng: flee
Comments
Post a Comment