Grabar Noun Declensions: Դեւ


Arundel MS 157, f. 5v, The British Library


Grabar Western Armenian
Nominative (Ուղղական) Դեւ Դեւ
Genitive (Սեռական) Դիւի Դեւի
Dative (Տրական) Դիւի Դեւի
Locative (Ներգոյական) Դիւի Դեւի
Instrumental (Գործիական) Դիւաւ Դեւով
Ablative (Բացառական) ՚ի Դիւէ Դեւէ
Accusative (Հայցական) զԴեւ Դեւը

Grabar: Միթէ դեւ կարէ՞ զաչս կուրի բանալ:

Western Armenian: Միթէ դեւ մը կրնա՞յ կոյրերուն աչքերը բանալ։

English: Can a demon open the eyes of the blind?

Grabar: Սովորութիւն է հակառակորդ դիւին։

Western Armenian: Հակառակորդ դիւին սովորութիւնն է։

English: It is a custom of the adversarial demon.

Grabar: Դիւաւ ՚ի նմա։

Western Armenian: Դեւով իր մէջը։

English: With a demon inside him.

Grabar: Ոչ տեսաք զդեւն։

Western Armenian: Դեւը չի տեսաք։

English: You did not see the demon.

Grabar: Ել դեւն ի դստերէ քումմէ:

Western Armenian: Դեւը դուրս ելաւ աղջիկէդ։

English: The devil Is gone out of your daughter.

Grabar Western Armenian
Nominative (Ուղղական) Դեւք Դեւեր
Genitive (Սեռական) Դիւաց Դեւերու
Dative (Տրական) Դիւաց Դեւերու
Locative (Ներգոյական) Դեւս Դեւերու
Instrumental (Գործիական) Դիւաւք Դեւերով
Ablative (Բացառական) ՚ի Դիւաց Դեւերէ
Accusative (Հայցական) զԴեւս Դեւերը

Grabar: Զի դեւք բազումք մտեալ էին ի նա:

Western Armenian: Շատ դեւեր մտած էին անոր մէջ։

English: For many demons had gone inside of him.

Grabar: Զոհեցին դիւաց եւ ոչ Աստուծոյ։

Western Armenian: Դեւերուն զոհեցին եւ ո՛չ Աստուծոյ։

English: They sacrificed to devils and not to God.

Grabar: Եւ դեւս բազումս հանէին։

Western Armenian: Եւ շատ դեւեր հանեցին։

English: And they cast out many demons.

Grabar: «Եւ այսպէս դիւաւք վարեալ, յայսպիսի գործս զամենայն աւուրս կենաց իւրոց ըմբռնեալ Պապն որդին Արշակայ, մինչ եհաս ի թագաւորութիւնն, մինչեւ ի մահ իւր:» —Փաւստոս Բիւզանդ, Պատմութիւն Հայոց

Western Armenian: «Եւ այսպէս, դեւերու ազդեցուեան տակ գրգռուած, անանկ գործեր տեսաւ Պապը, Արշակին որդին, իր ամբողջ կեանքին ընթացքին, իր թագաւորութենէն մինչեւ իր մահը։»

English: “So, manipulated by demons, Pap, the son of Arshak, committed such deeds all the days of his life, while he reigned, and until his death.” —P'awstos Buzand, History of the Armenians

Grabar: «Նա խուլ է եւ կոյր, եւ ի դիւաց Հարամանոյ խաբեալ։» —Եղիշէ, Վասն Վարդանայ եւ Հայոց Պատերազմին

Western Armenian: «Անիկա խուլ եւ կոյր է, եւ Հարամանին դեւերէն խաբուած։»

English: “He is deaf and blind, and deceived by the demons of Ahriman!” —Yeghishe, History of Vartan and the Armenian War

Grabar: «Զդեւս չար ասացեր. գոն եւ դեւք բարի, զոր եւ դուք եւ մեք հրեշտակս անուանեմք. եթէ կամին՝ եւ դեւք բարի լինին, եւ եթէ կամին՝ եւ հրեշտակք չար լինին։ Այդ եւ ի մարդիկ երեւի… Նա եւ ինքն իսկ մարդն առանձին յերկուս բաժանեալ տեսանի, երբեմն չար եւ երբեմն բարի. եւ որ բարին էր՝ նոյն եւ չարացաւ, դէպ եղեւ, զի դարձեալ անդրէն ի բարին շրջեցաւ, եւ բնութիւն մի է։» —Եղիշէ, Վասն Վարդանայ եւ Հայոց Պատերազմին

Western Armenian: «Դեւերը չար կոչեցիր. Կան նաեւ բարի դեւեր, որ դուք եւ մենք կ’անուանենք հրեշտակներ։ Եթէ կամին՝ դեւեր բարի կրնան ըլլալ եւ հրեշտակներ չար։ Նոյնը կը տեսնենք մարդիկներու մէջ… Նաեւ ամէն մեկ մարդ իբր թէ երկուքի բաժնուած կ’երեւի, երբեմն չար եւ երբեմն բարի—ան որ բարի է կը չարանայ, յետոյ ետ բարիի կը վերադառնայ, սակայն եւ իր բնութիւնը մէկ է։»

English: “You called the demons evil; there are also good demons, which you and we call angels—if they so resolve, demons can be good, and if they so resolve, angels can be evil. This appears also among people… [Each] man himself even appears to be divided in two, sometimes evil and sometimes good—he who is good becomes evil, and when that happens, he returns again to good, and yet his nature is one [and the same].” —Yeghishe, History of Vartan and the Armenian War

Comments

Popular posts from this blog

Learn Classical Armenian!

A selection of famous literary lines, translated to 5th century Grabar

Some male names from 5th century Armenia