Life of Mashtots: Chapter 4

 undefined

Կորիւն վարդապետի Վարք Մաշտոցի

Koryun's Life of Mashtots

In Classical Armenian,

with a facing English translation by Beyon Miloyan

Chapter 4


Եւեւ: conj. Eng: and յետյետ: post. Eng: after այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that ըստըստ: prep. Eng: according to աւետարանականաւետարանական: adj.nom.acc.sg. Eng: gospel չափուցն՝չափ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: measure իի: prep. Eng: in, at, to, from ծառայութիւնծառայութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: service, servitude Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God մարդասիրինմարդասէր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: loving humankind դարձեալ,դարձեալ: adv. Eng: again մերկանայրմերկել: verb.past.3per.sg. Eng: strip այնուհետեւայնուհետեւ: adv. Eng: then զիշխանակիրիշխանակիր: adj.acc.sg. Eng: princely ցանկութիւնսն,ցանկութիւն: noun.acc.pl.def. Eng: desire եւեւ: conj. Eng: and առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take զխաչնխաչ: noun.acc.sg.def. Eng: cross պարծանաց՝պարծանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: boasting ելանէրելանել: verb.past.3per.sg. Eng: go out զկնիզկնի: prep. Eng: after ամենակեցոյցամենակեցոյց: adj.nom.acc.sg. Eng: life-giver of all խաչելոյն։խաչել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: crucify Եւեւ: conj. Eng: and հաճեալհաճել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: please հրամանացն՝հրաման: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: order իի: prep. Eng: in, at, to, from խաչակիրխաչակիր: adj.nom.acc.sg. Eng: bearing the cross գունդնգունդ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: army Քրիստոսիprop. խառնէր,խառնել: verb.past.3per.sg. Eng: mix եւեւ: conj. Eng: and անդէնանդէն: adv. Eng: there վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly իի: prep. Eng: in, at, to, from միայնակեցականմիայնակեցական: adj.nom.acc.sg. Eng: living alone կարգկարգ: noun.nom.acc.sg. Eng: rank, line մտանէր։մտանել: verb.past.3per.sg. Eng: enter Բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and ազգիազգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nation ազգիազգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nation վշտակեցութիւնվշտակեցութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: trouble ըստըստ: prep. Eng: according to աւետարանինաւետարան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: gospel կրէրկրել: verb.past.3per.sg. Eng: bear ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all իրաց.իր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: thing ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all կրթութեամբկրթութիւն: noun.ins.sg. Eng: education հոգեւորացնհոգեւոր: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: spiritual զանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self տուեալ՝տալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: give միայնաւորութեան,միայնաւորութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: solitude լեռնակեցութեան,լեռնակեցութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: living in the mountains քաղցիքաղց: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: hunger եւեւ: conj. Eng: and ծարաւոյծարաւի: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: thirsty եւեւ: conj. Eng: and բանջարաճաշակութեանց,բանջարաճաշակութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: vegetarian արգելանացարգելանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: prohibition անլուսից,անլոյս: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: without light խարազնազգեստխարազնազգեստ: noun.nom.acc.sg. Eng: wearing sack-cloth եւեւ: conj. Eng: and գետնատարածգետնատարած: adj.nom.acc.sg. Eng: spread on the ground անկողնոց։անկողին: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: bed Եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many անգամանգամ: adv. Eng: time զհեշտականհեշտական: adj.acc.sg. Eng: easy հանգիստհանգիստ: noun.nom.acc.sg. Eng: rest գիշերոյնգիշեր: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: night եւեւ: conj. Eng: and զհարկհարկ: noun.acc.sg. Eng: tax, obligations քնոյ՝քուն: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: sleep յոտնաւորյոտնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: standing տքնութեանտքնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: vigilance իի: prep. Eng: in, at, to, from թաւթափելթօթափել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: shake ականակն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: eye վճարէր։վճարել: verb.past.3per.sg. Eng: pay, conclude Եւեւ: conj. Eng: and զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all առնէրառնել: verb.past.3per.sg. Eng: make ոչոչ: part. Eng: not սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few ժամանակս։ժամանակ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: time Եւեւ: conj. Eng: and գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find եւսեւս: adv. Eng: again զոմանս՝ոմն: pron.acc.pl. Eng: someone, a certain յինքնինքն: pron.acc.sg. Eng: he, she, self յարեցուցանէր՝յարեցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: attach աշակերտեալաշակերտել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: disciple նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same սովորականսովորական: adj.nom.acc.sg. Eng: usual աւետարանութեան։աւետարանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: evangelization

After that, according to the measures of the Gospel, turning in servitude to philanthropic1"lover of mankind", and not in the now-corrupted sense of monetary donations to bloated organizations God, stripping himself of his princely desires and accepting the cross of boasting,2cf. 2 Cor 10:13; 2 Cor 11:10, 17-18; 1 Thess 2:19 he followed the Crucified Savior of all. And delighting in3cf. Romans 7:22 His commandments, he joined the cross-bearing cohort of Christ and immediately entered the eremitic order. He bore many torments of every kind in all things, in keeping with the good tidings, and gave his soul with all discipline to spiritual things—to solitude, life in the mountains, famine and thirst, vegetal sustenance, enclosing himself without light, wearing a hairshirt, and sleeping on the ground. And though he was in need of sleep, he spent many a night of comfortable repose on his feet, in sleeplessness, in the twinkling of an eye.4cf. 1 Cor 15:52 All this he did for no short time. And finding still others, he associated them with himself and made them disciples of the same Gospel.5"Բազում եւ … աւետարանութեան" cf. Agathangelos’ History, 859

Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all փորձութեանցփորձութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: temptation իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on հասելոցհասանել: verb.pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: arrive կամայականկամայական: adj.nom.acc.sg. Eng: willing քաջութեամբքաջութիւն: noun.ins.sg. Eng: bravery տարեալտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take, carry եւեւ: conj. Eng: and պայծառացեալ՝պայծառանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: become bright ծանաւթականծանօթական: adj.nom.acc.sg. Eng: familiar եւեւ: conj. Eng: and հաճոյհաճոյ: adj.nom.acc.sg. Eng: pleasure լինէրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God եւեւ: conj. Eng: and մարդկան։մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man

And so, he suffered all the trials that came upon him with willing bravery and shone; and became known and pleasing to God and men.6cf. Agathangelos’ History, 859

Comments

Popular posts from this blog

In Defense of Civilization

Learn Classical Armenian!

The Fables of Mkhitar Gosh