Life of Mashtots: Chapter 1
Կորիւն վարդապետի Վարք Մաշտոցի
Koryun's Life of Mashtots
In Classical Armenian,
with a facing English translation by Beyon Miloyan
–
Chapter 1
–
ԶԱզքանազեանprop.
ազգինազգ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: nation
եւեւ: conj. Eng: and
զՀայաստանՀայաստան: prop. Eng: Armenia
աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land
զաստուածապարգեւաստուածապարգեւ: adj.acc.sg. Eng: God-given
գրոյն,գիր: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: letter, book
եթէեթէ: conj. Eng: that, if
ե՛րբերբ: adv. Eng: when
եւեւ: conj. Eng: and
յորումոր: pron.loc.sg. Eng: who, which
ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time
մատակարարեցաւմատակարարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: supply
եւեւ: conj. Eng: and
որպիսի՛որպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such
արամբայր (մարդ): noun.ins.sg. Eng: man
այնպիսիայնպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such
նորոգատուրնորոգատուր: adj.nom.acc.sg. Eng: newly given
աստուածեղէնաստուածեղէն: adj.nom.acc.sg. Eng: Godly
շնորհսշնորհ: noun.nom.acc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: grace
երեւեցաւերեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear
եւեւ: conj. Eng: and
վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of
նորիննոյն: pron.gen.sg. Eng: same
լուսաւորլուսաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: luminous
վարդապետութեանվարդապետութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: teaching
եւեւ: conj. Eng: and
հրեշտակաբարհրեշտակաբար: adj.nom.acc.sg. Eng: angelic
կրաւնիցնկրօնք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: religion
առաքինութեանառաքինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: virtue
զմտաւմիտ: noun.ins.sg. Eng: mind
ածելովածել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: drive
յիշատակարանսյիշատակարան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: memorial
առանձինառանձին: adj.nom.acc.sg. Eng: apart
մատենանշանմատենանշան: adj.nom.acc.sg. Eng: marked in a book
ծաղկեցուցանելծաղկեցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: make bloom
եւեւ: conj. Eng: and
մինչմինչ: conj. Eng: while
դեռդեռ: adv. Eng: still
անդէնանդէն: adv. Eng: there
իի: prep. Eng: in, at, to, from
խորհրդանոցիխորհրդանոց: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: assembly
մտացսմիտ: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: mind
վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of
յուշյուշ: noun.nom.acc.sg. Eng: memory
արկանելոյարկանել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: throw
միայնագործմիայնագործ: adj.nom.acc.sg. Eng: working alone
հոգայի,հոգալ: verb.past.1per.sg. Eng: care for
եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come
հասանէրհասանել: verb.past.3per.sg. Eng: arrive
առառ: prep. Eng: toward, nearby
իսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I
հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order
առնայր (մարդ): noun.gen.dat.sg. Eng: man
միոյմի (մէկ): num. Eng: one
պատուականիպատուական: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: honorable
Յովսեփprop.
կոչեցելոյ,կոչել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: call
աշակերտիաշակերտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: disciple
առնայր (մարդ): noun.gen.dat.sg. Eng: man
այնորիկ,այն: pron.gen.sg. Eng: that
եւեւ: conj. Eng: and
ընդընդ: prep. Eng: with, during, for
նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same
այլոցայլ: pron.gen.dat.pl. Eng: other/but
եւսեւս: adv. Eng: again
քաջալերութիւնքաջալերութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: encouragement
աշակերտակցացաշակերտակից: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: classmate
մերոյնմեր: pron.adj.gen.sg.def. Eng: our
վարդապետութեան։վարդապետութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: teaching
Ուստիուստի: adv. Eng: thus
եւեւ: conj. Eng: and
իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my
մասնաւորմասնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: separate
աշակերտութեանաշակերտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: discipleship
վիճակվիճակ: noun.nom.acc.sg. Eng: state
առեալ,առնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take
թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although
եւեւ: conj. Eng: and
էիլինել: verb.past.1per.sg. Eng: be
կրտսերագոյն,կրտսերագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: younger
եւեւ: conj. Eng: and
առաւելառաւել: adv. Eng: more
քանքան: conj./prep. Eng: than
զկարկար (ոյժ): noun.acc.sg. Eng: power, ability
մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our
գրաւեալգրաւել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: occupy
անաչառանաչառ: adj.nom.acc.sg. Eng: fair
հրամանինհրաման: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: order
հասելոյ,հասանել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: arrive
փութանակիփութանակի: adv. Eng: rushed
եւեւ: conj. Eng: and
առանցառանց: prep. Eng: without
յապաղելոյյապաղել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: delay
զառաջիառաջի: prep. Eng: before
եղեալնլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg.def. Eng: be
մատենագրել։մատենագրել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: compose books
Զորսոր: pron.acc.pl. Eng: who, which
եւեւ: conj. Eng: and
մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our
համաւրէնհամօրէն: adj.nom.acc.sg. Eng: whole
աղաչեալաղաչել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pray for
երկախառնելերկախառնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: cooperate
ընդընդ: prep. Eng: with, during, for
մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we
աղաւթիւք՝աղօթք: noun.ins.pl. Eng: prayer
յանձնարարութեամբյանձնարարութիւն: noun.ins.sg. Eng: undertaking
աստուածեղէնաստուածեղէն: adj.nom.acc.sg. Eng: Godly
շնորհացն,շնորհ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: grace
զիզի: conj. Eng: that
կամակարագոյնսկամակարագոյն: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: free will
եւեւ: conj. Eng: and
ուղղագոյնսուղղագոյն: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: upright
նաւիցեմքնաւել: verb.cond.1per.pl. Eng: sail
զհամատարածհամատարած: adj.acc.sg. Eng: widespread
ալեաւքնալիք: noun.ins.pl.def. Eng: wave
վարդապետականվարդապետական: adj.nom.acc.sg. Eng: doctrinal
ծովուն։ծով: noun.gen.dat.ins.loc.sg.def. Eng: sea
On the God-given alphabet of the Ashkenazi nation1cf. Jeremiah 51:27 and the country of Armenia, as to when and at which juncture it was administered, through what kind of man this newly given divine grace appeared, and concerning his luminous teaching and the virtue of his angelic religion.2cf. Colossians 2:18 I was pondering this, so as to commemorate it in a book: While I was consumed in thought, working attentively in solitude, a directive came to me from an honorable man named Joseph, a disciple of the aforementioned man, along with words of encouragement from our fellow disciples of the same teaching. Due to my good fortune of being his disciple—though I was the youngest and this task lay beyond my capabilities—and compelled by the impartial directive before me, I hastened to write this book without delay. Whom—our fellow disciples—we implored in their entirety to cooperate with us through their prayers and with the commendation of divine grace, that we might willfully navigate straight over the wave-tossed ocean of teaching.
ԶԱզքանազեանprop. ազգինազգ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: nation եւեւ: conj. Eng: and զՀայաստանՀայաստան: prop. Eng: Armenia աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land զաստուածապարգեւաստուածապարգեւ: adj.acc.sg. Eng: God-given գրոյն,գիր: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: letter, book եթէեթէ: conj. Eng: that, if ե՛րբերբ: adv. Eng: when եւեւ: conj. Eng: and յորումոր: pron.loc.sg. Eng: who, which ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time մատակարարեցաւմատակարարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: supply եւեւ: conj. Eng: and որպիսի՛որպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such արամբայր (մարդ): noun.ins.sg. Eng: man այնպիսիայնպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such նորոգատուրնորոգատուր: adj.nom.acc.sg. Eng: newly given աստուածեղէնաստուածեղէն: adj.nom.acc.sg. Eng: Godly շնորհսշնորհ: noun.nom.acc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: grace երեւեցաւերեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of նորիննոյն: pron.gen.sg. Eng: same լուսաւորլուսաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: luminous վարդապետութեանվարդապետութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: teaching եւեւ: conj. Eng: and հրեշտակաբարհրեշտակաբար: adj.nom.acc.sg. Eng: angelic կրաւնիցնկրօնք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: religion առաքինութեանառաքինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: virtue զմտաւմիտ: noun.ins.sg. Eng: mind ածելովածել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: drive յիշատակարանսյիշատակարան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: memorial առանձինառանձին: adj.nom.acc.sg. Eng: apart մատենանշանմատենանշան: adj.nom.acc.sg. Eng: marked in a book ծաղկեցուցանելծաղկեցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: make bloom եւեւ: conj. Eng: and մինչմինչ: conj. Eng: while դեռդեռ: adv. Eng: still անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from խորհրդանոցիխորհրդանոց: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: assembly մտացսմիտ: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: mind վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of յուշյուշ: noun.nom.acc.sg. Eng: memory արկանելոյարկանել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: throw միայնագործմիայնագործ: adj.nom.acc.sg. Eng: working alone հոգայի,հոգալ: verb.past.1per.sg. Eng: care for եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come հասանէրհասանել: verb.past.3per.sg. Eng: arrive առառ: prep. Eng: toward, nearby իսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order առնայր (մարդ): noun.gen.dat.sg. Eng: man միոյմի (մէկ): num. Eng: one պատուականիպատուական: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: honorable Յովսեփprop. կոչեցելոյ,կոչել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: call աշակերտիաշակերտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: disciple առնայր (մարդ): noun.gen.dat.sg. Eng: man այնորիկ,այն: pron.gen.sg. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same այլոցայլ: pron.gen.dat.pl. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again քաջալերութիւնքաջալերութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: encouragement աշակերտակցացաշակերտակից: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: classmate մերոյնմեր: pron.adj.gen.sg.def. Eng: our վարդապետութեան։վարդապետութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: teaching Ուստիուստի: adv. Eng: thus եւեւ: conj. Eng: and իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my մասնաւորմասնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: separate աշակերտութեանաշակերտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: discipleship վիճակվիճակ: noun.nom.acc.sg. Eng: state առեալ,առնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and էիլինել: verb.past.1per.sg. Eng: be կրտսերագոյն,կրտսերագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: younger եւեւ: conj. Eng: and առաւելառաւել: adv. Eng: more քանքան: conj./prep. Eng: than զկարկար (ոյժ): noun.acc.sg. Eng: power, ability մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our գրաւեալգրաւել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: occupy անաչառանաչառ: adj.nom.acc.sg. Eng: fair հրամանինհրաման: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: order հասելոյ,հասանել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: arrive փութանակիփութանակի: adv. Eng: rushed եւեւ: conj. Eng: and առանցառանց: prep. Eng: without յապաղելոյյապաղել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: delay զառաջիառաջի: prep. Eng: before եղեալնլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg.def. Eng: be մատենագրել։մատենագրել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: compose books Զորսոր: pron.acc.pl. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our համաւրէնհամօրէն: adj.nom.acc.sg. Eng: whole աղաչեալաղաչել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pray for երկախառնելերկախառնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: cooperate ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we աղաւթիւք՝աղօթք: noun.ins.pl. Eng: prayer յանձնարարութեամբյանձնարարութիւն: noun.ins.sg. Eng: undertaking աստուածեղէնաստուածեղէն: adj.nom.acc.sg. Eng: Godly շնորհացն,շնորհ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: grace զիզի: conj. Eng: that կամակարագոյնսկամակարագոյն: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: free will եւեւ: conj. Eng: and ուղղագոյնսուղղագոյն: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: upright նաւիցեմքնաւել: verb.cond.1per.pl. Eng: sail զհամատարածհամատարած: adj.acc.sg. Eng: widespread ալեաւքնալիք: noun.ins.pl.def. Eng: wave վարդապետականվարդապետական: adj.nom.acc.sg. Eng: doctrinal ծովուն։ծով: noun.gen.dat.ins.loc.sg.def. Eng: sea
On the God-given alphabet of the Ashkenazi nation1cf. Jeremiah 51:27 and the country of Armenia, as to when and at which juncture it was administered, through what kind of man this newly given divine grace appeared, and concerning his luminous teaching and the virtue of his angelic religion.2cf. Colossians 2:18 I was pondering this, so as to commemorate it in a book: While I was consumed in thought, working attentively in solitude, a directive came to me from an honorable man named Joseph, a disciple of the aforementioned man, along with words of encouragement from our fellow disciples of the same teaching. Due to my good fortune of being his disciple—though I was the youngest and this task lay beyond my capabilities—and compelled by the impartial directive before me, I hastened to write this book without delay. Whom—our fellow disciples—we implored in their entirety to cooperate with us through their prayers and with the commendation of divine grace, that we might willfully navigate straight over the wave-tossed ocean of teaching.
Comments
Post a Comment