Grabar Prepositions: Under/Beneath
There are two principal ways to say under/beneath in Classical Armenian.
The first is expressed in the form ընդ followed by a noun in the instrumental case. For example:
Grabar: Ընդ յարկաւ։
Western Armenian: Յարկի տակ։
English: Under a roof.
—
Grabar: Ընդ մահճօք։
Western Armenian: Մահիճի տակ։
English: Under a bed.
—
Grabar: Ընդ իշխանութեամբ։
Western Armenian: Իշխանութեան տակ։
English: Under authority.
—
Grabar: Ընդ որով։
Western Armenian: Որուն տակ։
English: Under which/whom.
—
Grabar: Ընդ հովանեաւ։
Western Armenian: Շուքի տակ։
English: Under shade.
—
The second is expressed in the form ի ներքոյ followed by a noun in the genitive case. For example:
—
Grabar: Ի ներքոյ լեզուի նորա։
Western Armenian: Անոր լեզուին տակ։
English: Under her tongue.
—
Grabar: Ի ներքոյ երկնից։
Western Armenian: Երկինքի տակ։
English: Under heaven.
—
Grabar: Ի ներքոյ երկրի։
Western Armenian: Երկրի տակ։
English: Beneath the earth.
—
Grabar: Ի ներքոյ արեգական։
Western Armenian: Արեգակին տակ։
English: Under the sun.
—
If by beneath we mean at the bottom of, or down below, then we can also use the form ի խոնարհ preceded or followed by a noun in the genitive case:
—
Grabar: ի խոնարհ ի գաւթին։
Western Armenian: Վարը՝ գաւիթին մէջ։
English: Beneath in the palace.
—
Grabar: Յերկիր ի խոնարհ։
Western Armenian: Վարը՝ աշխարհը։
English: In/upon the earth beneath.
—
And for an action that is directed downwards from above, we can also use ի խոնարհ, though here it must be followed by a noun in the ablative case.
—
Grabar: Ի խոնարհ ի բեմէն նայէր ի սեղանն։
Western Armenian: Բեմէն վար նայեցաւ սեղանին։
English: He looked down from the puplit at the altar.
—
Grabar: Ի խոնարհ անկեալ յերիվարէն։
Western Armenian: Երիվարէն վար իջաւ / ինկաւ։
English: He dismounted / fell from his horse.
—
Comments
Post a Comment