Grabar Adjective Pronoun Declensions: Քո
Grabar | Western Armenian | |
---|---|---|
Nominative (Ուղղական) | Քո | Քու, քուկդ, քուկինդ |
Genitive (Սեռական) | Քոյ, քոյոյ, քում | Քու, Քուկի, քուկինիդ |
Dative (Տրական) | Քոյ, քոյոյ, քում | Քու, Քուկի, քուկինիդ |
Locative (Ներգոյական) | Քում | Քու, Քուկի, քուկինիդ |
Instrumental (Գործիական) | Քով, քոյով | Քուկինովդ |
Ablative (Բացառական) | Քումմէ | Քուկինէդ |
Accusative (Հայցական) | զՔո | Քու, քուկդ, քուկինդ |
—
Grabar: Լուայ զձայն քո։
Western Armenian: Քու ձայնդ լսեցի։
English: I heard your voice.
—
Grabar: Ոչ լուան ձայնի քում։
Western Armenian: Քու ձայնդ չլսեցին։
English: They did not hear your voice.
—
Grabar: Ի տանէ հաւր քոյ։
Western Armenian: Քու հօրդ տունէն։
English: From your father’s house.
—
Grabar: Յաւուրս քոյոյ թագաւորութեանդ . . .
Western Armenian: Քու թագաւորութեանդ օրերուն . . .
English: In the days of your reign . . .
—
Grabar: Զի՞ զուր հպարտանաս յուսով քոյով սնոտեաւ։
Western Armenian: Ի՞նչու ի զուր կը հպարտանաս սնոտի յոյսերով։
English: Why do you puff up with vain hopes?
—
Grabar: Ի տանէ քումմէ։
Western Armenian: Քու տունէդ։
English: From your house.
—
Grabar: «Ամենայն աշխարհիս նախարարք կամին զտէրութիւն նորա ի վերայ իւրեանց առաւել քան զքո:» —Փաւստոս Բիւզանդ
Western Armenian: «Աշխարհի բոլոր նախարարները իրենց վրայ անոր տէրութիւնը կը նախընտրեն աւելի քան քուկդ։»
English: “All the nakharars of the land prefer his lordship over them than yours.” —P’awstos Buzand
—
Grabar | Western Armenian | |
---|---|---|
Nominative (Ուղղական) | Քոյք | Քուկիններդ |
Genitive (Սեռական) | Քոց, քոյոց | Քուկիններուդ |
Dative (Տրական) | Քոց, քոյոց | Քուկիններուդ |
Locative (Ներգոյական) | Քոյս | Քուկիններուդ |
Instrumental (Գործիական) | Քովք, քոյովք | Քուկիններովդ |
Ablative (Բացառական) | ՚ի Քոց | Քուկիններէդ |
Accusative (Հայցական) | զՔոյս | Քուկիններդ |
—
Grabar: Քոյքդ աշակերտքդ ուտեն եւ ըմպեն։
Western Armenian: Քու աշակերտներդ կ’ուտեն ու կը խմեն։
English: Your students eat and drink.
—
Grabar: Զամենայն աւուրս կենաց քոց:
Western Armenian: Կեանքիդ բոլոր օրերը։
English: All the days of your life.
—
Grabar: Քոյոցդ տուաք քեզ:
Western Armenian: Քուկիններդ քեզի տուինք։
English: We gave you yours.
—
Grabar: Հայեաց աչաւք քովք։
Western Armenian: Քու աչքերովդ նայիր։
English: Look with your own eyes.
—
Grabar: Ի քոց ծառայից:
Western Armenian: Քու ծառաներէդ։
English: From your servants.
—
Grabar: Որպէս ես զիմսն արարի, դու զքոյսն։
Western Armenian: Որպէս ես իմս ըրի, դուն քուկդ ըրէ։
English: As I did mine, you do yours.
—
Comments
Post a Comment