Grabar Noun Declensions: Գիւղ

Grabar Western Armenian
Nominative (Ուղղական) Գիւղ (Գեղ, գեւղ, գեաւղ) Գիւղ
Genitive (Սեռական) Գեղջ Գիւղի
Dative (Տրական) Գեղջ Գիւղի
Locative (Ներգոյական) Գեղջ Գիւղի
Instrumental (Գործիական) Գիւղիւ Գիւղով
Ablative (Բացառական) Ի Գեղջէ Գիւղէ
Accusative (Հայցական) զԳիւղ (զԳեւղ, զԳեաւղ, զԳեղ) Գիւղը

Grabar: Եկ եւ ժողովեսցուք ի միասին ի գեղ մի ի դաշտին Արարատի։

Western Armenian: Եկուր, Արարարտի դաշտին գիւղերուն մէկուն մէջ իրարու հանդիպինք։

English: Come, let us meet together in one of the villages in the Ararat plain.

Grabar: Գիւղ առ գիւղ։

Western Armenian: Գիւղէ գիւղ։

English: Village by village.

Grabar: Մերձ ի գեւղն՝ որ կոչի Խորնի։

Western Armenian: Խորնի կոչուած գիւղին գովը։

English: Close to the village named Khorni.

Grabar: Զանուն գեղջն Նախճաւան անուանեն մինչեւ ցայսաւր։

Western Armenian: Գիւղը անուանեցին Նախճաւան մինչեւ այսօր։

English: The village was named Naxchawan to this day.

Grabar: Եկին մինչեւ ի գեաւղն որ կոչի Լաստիվերտ։

Western Armenian: Եկան մինչեւ գիւղը որ կը կոչուի Լաստիվերտ։

English: They came all the way to the village called Lastivert.

Grabar: Ի Տարօնոյ, ի գեղջէ Աշտիշատոյ։

Western Armenian: Տարօնի Աշտիշատ գիւղէն։

English: From the village of Ashitishat in Taron.

Grabar: Ա՞յնչափ գնոց զգեղն վաճառեցէք:

Western Armenian: Գիւղը ա՞յդ գինով ծախեցիք։

English: That’s how much you sold the village for?

Grabar Western Armenian
Nominative (Ուղղական) Գիւղք (Գեղք, Գեաւղք) Գիւղեր
Genitive (Սեռական) Գիւղից (գեղից) Գիւղերու
Dative (Տրական) Գիւղից (գեղից) Գիւղերու
Locative (Ներգոյական) Գիւղից (գեղից) Գիւղերու
Instrumental (Գործիական) Գեղիւք Գիւղերով
Ablative (Բացառական) Ի Գիւղից (ի գեղից) Գիւղերէ
Accusative (Հայցական) զԳիւղս (զԳեղս զԳեւղս) Գիւղերը

Grabar: Բազում գեւղք եւ գաւառք անմարդաբնակ լինէին։

Western Armenian: Շատ գիւղեր եւ գաւառներ ամայի եղան։

English: Many villages and districts became uninhabited.

Grabar: «Պատուիրեաց զաւրացն թէ կարեն մտել յերկիրն, յանխնայ կոտորել զքրիստոնեայսն եւ քակել զեկեղեցիսն եւ այրել զշինութիւնս քաղաքաց եւ գեղից։» —Գրիգոր Ակներցի

Western Armenian: «Պատուիրեց զօրքերուն որ եթէ կարենան մտնել երկիրը, անխնայութեամբ ջարդեն քրիստոնեաներուն, քանդել եկեղեցիները եւ այրել քաղաքներու եւ գիւղերու շէնքերը։»

English: “He commanded his troops that if they were able to enter the country, they should mercilessly kill Christians, pull down the churches and burn the buildings in the cities and villages.” —Grigor Aknertsi

Grabar: «Զամենեսին զայս իւրաքանչիւր գեղիւք եւ ագարակաւք, զաւրաւք եւ զաւրագլխաւք ի նմին ամի առեալ տապալեցին…» —Եղիշէ

Western Armenian: «Այս բոլորը, ամէնուն գիւղերով եւ ագարակներով, զօրքերով եւ զօրագլուխներով, առին նոյն տարուան մէջ եւ կործանեցին…»

English: “All of these, together with the villages and farms of each person, and the troops and commanders, they took hold of and destroyed in the same year…”

Grabar: Յանուն նորա շինեցին զգիւղսն։

Western Armenian: Իր անունով շինեցին գիւղերը։

English: They built the villages in his name.


Test yourself


Index

Comments

Popular posts from this blog

In Defense of Civilization

Learn Classical Armenian!

The Fables of Mkhitar Gosh