Grabar Pronoun Declensions: Ես

Grabar Western Armenian
Nominative (Ուղղական) Ես Ես
Genitive (Սեռական) Իմ Իմ
Dative (Տրական) Ինձ Ինծի
Locative (Նորգոյական) յԻս Ինծի
Instrumental (Գործիական) Ինեւ Ինծմով
Ablative (Բացառական) Ինձէն, յԻնէն Ինծմէ
Accusative (Հայցական) Զիս Զիս

Grabar: Մօտ եկայք առ իս:

Western Armenian: Ինծի մօտ եկէք։

English: Come close to me.

Grabar: Եւ ես ասացի ցտէրն իմ. Գուցէ ոչ գայցէ կինն ընդ իս:

Western Armenian: Ես իմ տիրոջս ըսի. Գուցէ կինը իմ ետեւէս չգայ։

English: And I said to my master, Perhaps the woman will not come with me.”

Grabar: Մի՛ լիցի կռիւ ընդ իս եւ ընդ քեզ…

Western Armenian: Իմ եւ քու մէջտեղ վէճ թող չըլլայ։

English: Let there be no strife between you and me.

Grabar: Որ հաւատայ յիս` ոչ հաւատայ յիս, այլ յայն որ առաքեացն զիս:

Western Armenian: Ան որ ինծի կը հաւատայ, ինծի չի հաւատար, հապա զիս ղրկողին։

English: He who believes in Me, believes not in Me but in Him who sent Me.

Grabar: Ինեւ թագաւորք թագաւորեն…

Western Armenian: Թագաւորները ինծմով կը թագաւորեն…

English: By me kings reign…

Grabar: Ինեւ մեծամեծք մեծանան։

Western Armenian: Ինծմով կ՛իշխեն իշխանները։

English: By me princes rule.

Grabar: Մինչեւ ինձէն եկի եւ տեսին աչք իմ.

Western Armenian: Մինչեւ որ անձամբ եկայ ու իմ աչքերովս տեսայ։

English: Until I [myself] came and saw with my own eyes.

Grabar: «Եկ եւ ուսիր յինէն զճշմարտութիւնն։» —Ներսէս Լամբրոնացի

Western Armenian: «Եկուր ինծմէ սորվիր ճշմարտութիւնը։» —Ներսէս Լամբրոնացի

English: “Come and learn the truth from me.” —Nerses of Lambron

Grabar Western Armenian
Nominative (Ուղղական) Մեք Մենք
Genitive (Սեռական) Մեր Մեր
Dative (Տրական) Մեզ Մեզ
Locative (Նորգոյական) ի մեզ Մեզի
Instrumental (Գործիական) Մեւք Մեզմով
Ablative (Բացառական) Ի մէնջ, Մեզէն Մեզմէ
Accusative (Հայցական) զՄեզ Մեզ

Grabar: Մեք յԱստուծոյ եմք.

Western Armenian: Մենք Աստուծմէ ենք։

English: We are from God.

Grabar: Եւ որ չէ յԱստուծոյ` ոչ լսէ մեզ.

Western Armenian: Ան որ Աստուծմէ չէ, մեզի մտիկ չ՛ըներ։

English: He who is not of God does not hear us.

Grabar: «Այլ Աստուծոյ շնորհքն որ յամենայնի հռչակ հարկանէ զմէնջ ի Քրիստոս Յիսուս, եւ զհոտ գիտութեանն իւրոյ յայտնի առնէ մեւք յամենայն տեղիս:» —Բ. Կորնթացիս 2:14

Western Armenian: «Բայց գոհութիւն Աստուծոյ՛ որ միշտ մեզի յաղթութիւն կու տայ Քրիստոսով ու զինք ճանչնալուն հոտը մեզմով յայտնի կ՛ընէ ամէն տեղ։» —Բ. Կորնթացիս 2:14

English: “Now thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and through us diffuses the fragrance of His knowledge in every place.” —2 Corinthians 2:14

Grabar: Ահա Ադամ եղեւ իբրեւ զմի ի մէնջ։

Western Armenian: Ահա Ադամ մեզմէ մէկուն պէս եղաւ։

English: Adam has now become like one of us.

Grabar: Եւ զանիրաւութիւնս մեր` մեք մեզէն գիտեմք:

Western Armenian: Մեր մեր անորէնութիւնները գիտենք։

English: And as for our iniquities, we ourselves know [about them].

Grabar: Մեք սիրեսցուք զԱստուած`, վասն զի նա նախ սիրեաց զմեզ:

Western Armenian: Մենք զանիկա կը սիրենք, վասն զի ան առաջ մեզ սիրեց։

English: We love Him because He first loved us.


Test yourself


Index

Comments

Popular posts from this blog

In Defense of Civilization

Learn Classical Armenian!

The Fables of Mkhitar Gosh