Life of Mashtots: Chapter 24
Կորիւն վարդապետի Վարք Մաշտոցի
Koryun's Life of Mashtots
In Classical Armenian,
with a facing English translation by Beyon Miloyan
–
Chapter 24
Յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that
ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time
բերեալբերել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: bring
երեւեցաներեւել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: appear
իի: prep. Eng: in, at, to, from
ՀայաստանՀայաստան: prop. Eng: Armenia
աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land
գիրքգիր: noun.nom.pl. Eng: letter, book
սուտապատումք,սուտապատում: adj.nom.pl. Eng: false story
ընդունայնախաւսընդունայնախօս: adj.nom.acc.sg. Eng: empty chatterer
աւանդութիւնքաւանդութիւն: noun.nom.pl. Eng: tradition
առնայր (մարդ): noun.gen.dat.sg. Eng: man
ուրումնոմն: pron.gen.sg. Eng: someone, a certain
հոռոմի,prop.
որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which
Թէոդորոսprop.
անուն։անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name
Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of
որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which
սիւնհոդոսականսիւնհոդոսական: adj.nom.acc.sg. Eng: synodical
հայրապետացնհայրապետ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: patriarch
եկեղեցեացնեկեղեցի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: church
սրբոցսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: holy
նշանակեալ՝նշանակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: designate
ազդազդ: noun.nom.acc.sg. Eng: notice, advice
առնէինառնել: verb.past.3per.pl. Eng: make
ճշմարտահաւատճշմարտահաւատ: adj.nom.acc.sg. Eng: orthodox
փառաւորչացնփառաւորիչ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: glorifier
Սահակայprop.
եւեւ: conj. Eng: and
Մաշթոցի։prop.
Եւեւ: conj. Eng: and
նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they
ճշմարտասէրճշմարտասէր: adj.nom.acc.sg. Eng: truth-loving
փութովփոյթ: noun.ins.sg. Eng: care
զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that
իի: prep. Eng: in, at, to, from
միջոյմէջ: noun.gen.dat.abl.sg./post. Eng: in, middle
բարձեալ՝բառնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: lift, bring, remove
աշխարհահալածաշխարհահալած: adj.nom.acc.sg. Eng: persecuted by the world
արտաքոյարտաքոյ: post. Eng: outside
իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her
սահմանացնսահման: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: border, limit
մերժեցին,մերժել: verb.aor.3per.pl. Eng: deny
զիզի: conj. Eng: that
մի՛մի: part.neg. Eng: not
իի: prep. Eng: in, at, to, from
լուսաւորլուսաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: luminous
վարդապետութիւննվարդապետութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: teaching
ծուխծուխ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: smoke
ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what
սատանայականսատանայական: adj.nom.acc.sg. Eng: satanic
յարիցէ։յառնել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: rise
At that time, false books were brought forth and appeared in the country of Armenia, recording the vain traditions of a certain Roman man, whose name [was] Theodoros.1Theodore of. Mopsuestia Concerning which, the holy synodal patriarchs of the Church sent word to the Orthodox faithful, Sahak and Mashtots*—Who, with truth-loving diligence,3Rom 12:8, σπουδή removed it [the heresy], drove it from the country and pushed it4Acts 7:39, ἀπωθέω beyond their borders, so that no Satanic smoke might rise up against the illuminating teaching.
* See Footnotes to Koriwn.
—
Յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time բերեալբերել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: bring երեւեցաներեւել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: appear իի: prep. Eng: in, at, to, from ՀայաստանՀայաստան: prop. Eng: Armenia աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land գիրքգիր: noun.nom.pl. Eng: letter, book սուտապատումք,սուտապատում: adj.nom.pl. Eng: false story ընդունայնախաւսընդունայնախօս: adj.nom.acc.sg. Eng: empty chatterer աւանդութիւնքաւանդութիւն: noun.nom.pl. Eng: tradition առնայր (մարդ): noun.gen.dat.sg. Eng: man ուրումնոմն: pron.gen.sg. Eng: someone, a certain հոռոմի,prop. որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which Թէոդորոսprop. անուն։անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which սիւնհոդոսականսիւնհոդոսական: adj.nom.acc.sg. Eng: synodical հայրապետացնհայրապետ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: patriarch եկեղեցեացնեկեղեցի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: church սրբոցսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: holy նշանակեալ՝նշանակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: designate ազդազդ: noun.nom.acc.sg. Eng: notice, advice առնէինառնել: verb.past.3per.pl. Eng: make ճշմարտահաւատճշմարտահաւատ: adj.nom.acc.sg. Eng: orthodox փառաւորչացնփառաւորիչ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: glorifier Սահակայprop. եւեւ: conj. Eng: and Մաշթոցի։prop. Եւեւ: conj. Eng: and նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ճշմարտասէրճշմարտասէր: adj.nom.acc.sg. Eng: truth-loving փութովփոյթ: noun.ins.sg. Eng: care զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from միջոյմէջ: noun.gen.dat.abl.sg./post. Eng: in, middle բարձեալ՝բառնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: lift, bring, remove աշխարհահալածաշխարհահալած: adj.nom.acc.sg. Eng: persecuted by the world արտաքոյարտաքոյ: post. Eng: outside իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her սահմանացնսահման: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: border, limit մերժեցին,մերժել: verb.aor.3per.pl. Eng: deny զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from լուսաւորլուսաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: luminous վարդապետութիւննվարդապետութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: teaching ծուխծուխ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: smoke ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what սատանայականսատանայական: adj.nom.acc.sg. Eng: satanic յարիցէ։յառնել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: rise
At that time, false books were brought forth and appeared in the country of Armenia, recording the vain traditions of a certain Roman man, whose name [was] Theodoros.1Theodore of. Mopsuestia Concerning which, the holy synodal patriarchs of the Church sent word to the Orthodox faithful, Sahak and Mashtots*—Who, with truth-loving diligence,3Rom 12:8, σπουδή removed it [the heresy], drove it from the country and pushed it4Acts 7:39, ἀπωθέω beyond their borders, so that no Satanic smoke might rise up against the illuminating teaching.
* See Footnotes to Koriwn.
—
Comments
Post a Comment