Life of Mashtots: Chapter 24

 undefined

Կորիւն վարդապետի Վարք Մաշտոցի

Koryun's Life of Mashtots

In Classical Armenian,

with a facing English translation by Beyon Miloyan

Chapter 24


Յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time բերեալբերել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: bring երեւեցաներեւել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: appear իի: prep. Eng: in, at, to, from ՀայաստանՀայաստան: prop. Eng: Armenia աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land գիրքգիր: noun.nom.pl. Eng: letter, book սուտապատումք,սուտապատում: adj.nom.pl. Eng: false story ընդունայնախաւսընդունայնախօս: adj.nom.acc.sg. Eng: empty chatterer աւանդութիւնքաւանդութիւն: noun.nom.pl. Eng: tradition առնայր (մարդ): noun.gen.dat.sg. Eng: man ուրումնոմն: pron.gen.sg. Eng: someone, a certain հոռոմի,prop. որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which Թէոդորոսprop. անուն։անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which սիւնհոդոսականսիւնհոդոսական: adj.nom.acc.sg. Eng: synodical հայրապետացնհայրապետ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: patriarch եկեղեցեացնեկեղեցի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: church սրբոցսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: holy նշանակեալ՝նշանակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: designate ազդազդ: noun.nom.acc.sg. Eng: notice, advice առնէինառնել: verb.past.3per.pl. Eng: make ճշմարտահաւատճշմարտահաւատ: adj.nom.acc.sg. Eng: orthodox փառաւորչացնփառաւորիչ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: glorifier Սահակայprop. եւեւ: conj. Eng: and Մաշթոցի։prop. Եւեւ: conj. Eng: and նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ճշմարտասէրճշմարտասէր: adj.nom.acc.sg. Eng: truth-loving փութովփոյթ: noun.ins.sg. Eng: care զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from միջոյմէջ: noun.gen.dat.abl.sg./post. Eng: in, middle բարձեալ՝բառնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: lift, bring, remove աշխարհահալածաշխարհահալած: adj.nom.acc.sg. Eng: persecuted by the world արտաքոյարտաքոյ: post. Eng: outside իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her սահմանացնսահման: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: border, limit մերժեցին,մերժել: verb.aor.3per.pl. Eng: deny զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from լուսաւորլուսաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: luminous վարդապետութիւննվարդապետութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: teaching ծուխծուխ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: smoke ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what սատանայականսատանայական: adj.nom.acc.sg. Eng: satanic յարիցէ։յառնել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: rise

At that time, false books were brought forth and appeared in the country of Armenia, recording the vain traditions of a certain Roman man, whose name [was] Theodoros.1Theodore of. Mopsuestia Concerning which, the holy synodal patriarchs of the Church sent word to the Orthodox faithful, Sahak and Mashtots*—Who, with truth-loving diligence,3Rom 12:8, σπουδή removed it [the heresy], drove it from the country and pushed it4Acts 7:39, ἀπωθέω beyond their borders, so that no Satanic smoke might rise up against the illuminating teaching.




Index

Comments

Popular posts from this blog

In Defense of Civilization

Learn Classical Armenian!

The Fables of Mkhitar Gosh