Philo's Questions on Genesis: Book I, Chapter 11


Փիլոնի Եբրայեցւոյ Մեկնութիւն Ծննդոց

Philo's Questions and Answers on Genesis

ԲԱՆ ԱՌԱՋԻՆ

BOOK I


ԺԱ. Զի՞նչզինչ: pron.acc.sg. Eng: what էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be փայտփայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: wood գիտելին՝գիտել: verb.pot.nom.acc.loc.sg.def. Eng: know ճանաչելիճանաչել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: know բարւոյբարի: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: good եւեւ: conj. Eng: and չարին։չար: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: evil

11. (Gen ii.9) What is “the tree of knowing the science of good and evil”?

Այսայս: pron.nom.acc.sg. Eng: this յայտնագոյնյայտնագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: most apparent ահաահա: part. Eng: behold զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that որոր: pron.gen.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from ճառէսճառ: noun.abl.sg.poss1. Eng: speech, discourse էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be փախուստ՝փախուստ: noun.nom.acc.sg. Eng: flight յանդիմանյանդիման: post./adv. Eng: across կացուցանէ,կացուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: stand այլաբանութիւնայլաբանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: allegory երեւեցուցանելով։երեւեցուցանել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: make apparent Եւեւ: conj. Eng: and է՛,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which առակէ,առակել: verb.pres.3per.sg. Eng: allegorize խոհականութիւն.խոհականութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: thoughtfulness եւեւ: conj. Eng: and էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be սասա: pron.nom.sg. Eng: this one հանճարհանճար: noun.nom.acc.sg. Eng: skill գիտութեան,գիտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: knowledge իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which ծանուցեալծանուցանել: verb.pfv.nom.acc.sg. Eng: announce լինինլինել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: be բարիքնբարի: adj.nom.pl.def. Eng: good եւեւ: conj. Eng: and գեղեցիկքն,գեղեցիկ: adj.nom.pl.def. Eng: beautiful չարքնչար: adj.nom.pl.def. Eng: evil եւեւ: conj. Eng: and զազիրքն.զազիր: adj.nom.pl.def. Eng: deformed եւեւ: conj. Eng: and ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ինչինչ: pron.nom.acc.sg. Eng: what միանգամմիանգամ: adv. Eng: once ընդդիմութեանընդդիմութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: opposition է։լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Որոցոր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: who, which էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ինչինչ: pron.nom.acc.sg. Eng: what որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which վեհին,վեհ: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: sublime եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from ինչինչ: pron.nom.acc.sg. Eng: what որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which վատթարվատթար: adj.nom.acc.sg. Eng: bad դասունդաս: noun.gen.dat.ins.loc.sg.def. Eng: class, group է։լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Արդ՝արդ: adv. Eng: now որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յաշխարհիաշխարհ: noun.loc.sg. Eng: world աստաստ: adv. Eng: here իմաստութիւնիմաստութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: wisdom է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ոչոչ: part. Eng: not աստուածաստուած: noun.nom.acc.sg. Eng: God է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be այլ՝այլ: pron.gen.dat.pl.def. Eng: other/but քաջքաջ: adj.nom.pl.def. Eng: brave գործգործ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: work աստուծոյ.աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God Զբնութիւնբնութիւն: noun.acc.sg. Eng: nature տեսանէ,տեսանել: verb.pres.3per.sg. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and քննէ։քննել: verb.pres.3per.sg. Eng: examine Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and որոր իի: prep. Eng: in, at, to, from մարդնմարդ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: man է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be տեսանէտեսանել: verb.pres.3per.sg. Eng: see այլայլ: pron.gen.dat.pl.def. Eng: other/but ընդընդ: prep. Eng: with, during, for այլոյայլ: pron.gen.sg. Eng: other/but աղօտաղօտ: adj.nom.acc.sg. Eng: blurry աչօքակն: noun.ins.pl. Eng: eye խառնափնդոր.խառնափնդոր: adj.nom.acc.sg. Eng: confused քանզիքանզի: conj. Eng: for տկարտկար: adj.nom.acc.sg. Eng: weak է՝լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be անապակ,անապակ: adj.nom.acc.sg. Eng: pure պարզ,պարզ: adj.nom.acc.sg. Eng: simple լուսաւորապէսլուսաւորապէս: adv. Eng: enlightened way զերկաքանչիւրերկաքանչիւր: adj.acc.sg. Eng: both ոքոք: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain յատուկյատուկ: noun.nom.acc.sg. Eng: special առանձինառանձին: adj.nom.acc.sg. Eng: apart տեսանելտեսանել: verb.pres.3per.sg. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and իմանալ.իմանալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: know վասնվասն: prep. Eng: about/because of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and խառնեալխառնել: verb.pfv.nom.acc.loc. Eng: mix էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մարդկայինմարդկային: adj.nom.acc.sg. Eng: human իմաստութեանն՝իմաստութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: wisdom խաբկանացխաբկանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: deception ազգն։ազգ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: nation Զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which օրինակօրինակ: noun.nom.acc.sg. Eng: example եւեւ: conj. Eng: and աչացակն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: eye ստուերքստուեր: noun.nom.pl. Eng: shadow իմնիմն: pron.nom.sg. Eng: a certain բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many անգամանգամ: adv. Eng: time խափանխափան: noun.nom.acc.sg. Eng: prevent լինինլինել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: be երեսացն՝երես: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: face ընդընդ: prep. Eng: with, during, for անխառնանխառն: adj.nom.acc.sg. Eng: unmixed եւեւ: conj. Eng: and ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մաքուրմաքուր: adj.nom.acc.sg. Eng: clean լոյսնլոյս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: light ընդհարկանել.ընդհարկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: beat, knock քանզիքանզի: conj. Eng: for որպէսորպէս: adv. Eng: as էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ակնակն: noun.nom.acc.sg. Eng: eye իի: prep. Eng: in, at, to, from մարմնի,մարմին: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: body այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be միտքմիտ: noun.nom.pl. Eng: mind եւեւ: conj. Eng: and իմաստութիւնիմաստութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: wisdom յոգւոջ։ոգի: noun.loc.sg. Eng; soul

This very clear statement, which in literal meaning is elusive, it presents to us as an allegory. For, as he intimates, it is prudence, and this is the science of knowing, through which good and beautiful things and bad and ugly things are distinguished; and (the science of knowing) all things which are contrary to each other, of which the one is of superior order, and the other of an inferior order. Now the wisdom which is in this world is not God but is truly the work of God; it sees nature and studies it. But this wisdom which is in man sees with dim eyes, confusing one thing with another, for it is weak in seeing and understanding purely, simply, clearly, each thing by itself alone. Wherefore with man’s wisdom a kind of deception is mixed, in the same manner as to the eyes certain shadows are often an impediment to catching sight of unmixed and pure light. For what the eye is to the body, mind and wisdom are to the soul.

Comments

Popular posts from this blog

Learn Classical Armenian!

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

In Defense of Civilization