Philo's Questions on Genesis: Book I, Chapter 10


Փիլոնի Եբրայեցւոյ Մեկնութիւն Ծննդոց

Philo's Questions and Answers on Genesis

ԲԱՆ ԱՌԱՋԻՆ

BOOK I


Ժ. Զի՞նչզինչ: pron.acc.sg. Eng: what էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be կենացնկեանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: life փայտ,փայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: wood եւեւ: conj. Eng: and ընդէ՞րընդէր: part. Eng: why իի: prep. Eng: in, at, to, from միջոցիմիջոց: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: means, interval դրախտին։դրախտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: paradise

10. (Gen ii.9) What is the “tree of life” and why is it in the midst of Paradise?

Ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain հաւատացին,հաւատալ: verb.aor.3per.pl. Eng: believe իբրուիբրու: adv. Eng: so, as if թէթէ: conj. Eng: that տունկքտունկ: noun.nom.pl. Eng: plant ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be մարմնաւորք,մարմնաւոր: adj.nom.pl. Eng: corporeal եւեւ: conj. Eng: and մահաբերք.մահաբեր: adj.nom.pl. Eng: mortal այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way եւեւ: conj. Eng: and կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life եւեւ: conj. Eng: and անմահութեան։անմահութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: immortality Վասնվասն: prep. Eng: about/because of զիզի: conj. Eng: that ասեն՝ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say թէթէ: conj. Eng: that կեանքկեանք: noun.nom.acc.pl. Eng: life եւեւ: conj. Eng: and մահմահ: noun.nom.acc.sg. Eng: death ընդդէմընդդէմ: prep. Eng: against միմեանցմիմեանց: prop.gen.dat.abl.pl. Eng: together են.լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and եղիցիլինել: verb.sbjv.3per.pl.pass. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from հարկէհարկ: noun.abl.sg. Eng: tax փրկութիւնն։փրկութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: salvation Բայցբայց: conj. Eng: but այսայս: pron.nom.acc.sg. Eng: this թէթէ: conj. Eng: that ո՛ղջողջ: adj.nom.acc.sg. Eng: alive, whole է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ոչոչ: part. Eng: not գիտեն.գիտել: verb.pres.3per.pl. Eng: know քանզիքանզի: conj. Eng: for լինելութիւն,լինելութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: being որպէսորպէս: adv. Eng: as իմաստնոցնիմաստուն: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: wise բան,բան: noun.nom.acc.sg. Eng: word ապականութեանապականութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: corruption սկիզբնսկիզբն: noun.nom.acc.sg. Eng: beginning է։լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Արդարդ: adv. Eng: now մի՛մի: part.neg. Eng: not գուցէգուցէ: verb.cond.3per.sg./part. Eng: exist արդեօքարդեօք: adv. Eng: perhaps այլաբանեալայլաբանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: allegorize էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be այս։այս: pron.nom.acc.sg. Eng: this Քանզիքանզի: conj. Eng: for ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain ասեն՝ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say եթէեթէ: conj. Eng: that, if կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life փայտփայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: wood էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be երկիր.երկիր: noun.nom.acc.sg. Eng: earth քանզիքանզի: conj. Eng: for զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all ինչինչ: pron.nom.acc.sg. Eng: what առառ: prep. Eng: toward, nearby իի: prep. Eng: in, at, to, from կեանսկեանք: noun.acc.loc.pl. Eng: life բուսուցանէ՝բուսուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: grow եւեւ: conj. Eng: and մարդկան,մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man եւեւ: conj. Eng: and այլոցնայլ: pron.gen.dat.pl.def. Eng: other/but ամենեցուն։ամենեքին: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all Վասնվասն: prep. Eng: about/because of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and զմիջինմիջին: adj.acc.sg. Eng: middle վայրնվայր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: place որոշեացորոշել: verb.aor.3per.sg. Eng: decide տնկոյստունկ: noun.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: plant այսմիկ.այսմիկ: pron.dat.loc.sg. Eng: this եւեւ: conj. Eng: and միջոցմիջոց: noun.nom.acc.def. ամենայնիամենայն: pron.gen.dat.sg. Eng: all երկիրերկիր: noun.nom.acc.sg. Eng: earth է։լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Եւեւ: conj. Eng: and ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain թէթէ: conj. Eng: that եօթնեօթն: num. Eng: seven շրջանակացս,շրջանակ: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: circle, orbit որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be յերկնի,երկինք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: heaven զմիջոցնմիջոց: noun.nom.acc.def. ասենասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say ասացեալասել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: say կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life փայտ։փայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: wood Եւեւ: conj. Eng: and ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain զարեգակն,արեգակ: noun.acc.sg.def. Eng: sun վասնվասն: prep. Eng: about/because of զիզի: conj. Eng: that միջինմիջին: adj.nom.acc.sg.def. Eng: middle էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ըստըստ: prep. Eng: according to իրացիր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: thing իմնիմն: pron.nom.sg. Eng: a certain մոլորակացն,մոլորակ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: planet եւեւ: conj. Eng: and ժամանակացնժամանակ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: time պատճառ,պատճառ: noun.nom.acc.sg. Eng: cause իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ինչինչ: pron.nom.acc.sg. Eng: what ծնանի։ծնանել: verb.pres.3per.sg.pass. Eng: be born Եւեւ: conj. Eng: and ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life փայտ՝փայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: wood զառաջնորդութիւնառաջնորդութիւն: noun.acc.sg. Eng: first հոգւոյնհոգի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: soul ասացին.ասել: verb.aor.3per.pl. Eng: say քանզիքանզի: conj. Eng: for սա՛սա: pron.nom.sg. Eng: this one ջլացուցանէջլացուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: innervate, invigorate եւեւ: conj. Eng: and պնդէպնդել: verb.pres.3per.sg. Eng: consolidate զզգայութիւննզգայութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: sense առառ: prep. Eng: toward, nearby անկնանկ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: appropriate իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her ածելովածել: verb.inf.ins. Eng: drive ներգործութիւնս,ներգործութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: effect եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from հասարակութիւնհասարակութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: society մարմնոյնմարմին: noun.gen.dat.abl.def. Eng: body մասանց։մասն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: part Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and միջոցն՝միջոց: noun.nom.acc.def. Eng: means ըստըստ: prop. Eng: according to նշանակինշանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: mark իմն՝իմն: pron.nom.sg. Eng: a certain առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and սկիզբն.սկիզբն: noun.nom.acc.sg. Eng: beginning որպէսորպէս: adv. Eng: as առաջնորդառաջնորդ: noun.nom.acc.sg. Eng: leader պարու։պար: noun.gen.dat.ins.loc.sg. Eng: dance Բայցբայց: conj. Eng: but քաջքնքաջ: adj.nom.pl.def. Eng: brave եւեւ: conj. Eng: and լաւքն՝լաւ: adj.nom.pl.def. Eng: good կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life փայտփայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: wood ասենասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say իի: prep. Eng: in, at, to, from մարդմարդ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: man զլաւագոյնլաւագոյն: adj.acc.sg. Eng: best առաքինութեանցնառաքինութիւն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: virtue զբարեպաշտութիւն.բարեպաշտութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: piety իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only մանաւանդմանաւանդ: conj. Eng: especially միտքնմիտք: noun.nom.pl.def. Eng: mind անմահանան։անմահանալ: verb.pres.3per.pl. Eng: become immortal

Some believe that as plants are corporeal and subject to death, so also some have life and immortality. Wherefore they say that life and death are opposed to each other. And some plants are destructive, and it is necessary to be saved (from their effects). But that this state is healthful they do not know. For generation, as the arguments of philosophers go, is the beginning of corruption. And may it not be that this (i.e., the above) is said allegorically? For some say that the tree of life is the earth, for it causes all things to grow for the life of both man and all other things. Wherefore He apportioned a central place to this plant; and the center of all is the earth. And some say that the tree of life is a name for the seven circles which are in heaven. And some say it is the sun because it is, in a sense, in the midst of the planets and is the cause of the seasons, by which all things are produced. And some have said that the tree of life is the government of the soul. For the soul innervates and strengthens sense-perception by directing its energies to what is suitable for it, with the participation of the parts of the body. And the center, in one meaning, is the chief and head, as is the leader of a chorus. But worthy and excellent men say that the tree of life is the best of the virtues in. man, namely piety, through which pre-eminently the mind becomes immortal.

Comments

Popular posts from this blog

Learn Classical Armenian!

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

In Defense of Civilization