Movses Khorenatsi's History of the Armenians: Chapter 16 (Book 2)
Movses Khorenatsi's History of the Armenians
(Translated by Robert Bedrosian)
XVI
Regarding Tigran's attack on the Roman troops, how Gabianus evaded [him], and the release of the young Mithridates.
Tigran, king of the Armenians, settled the Jewish captives in Armawir and in the hamlet of Vardge's, which is on the river K'asagh. [Then, after he had] eliminated the robbers from the [Vaykunik'] mountain, and mourned the death of Mithridates, he marched to Syria against the Roman troops to seek vengeance. Gabianus, the commander-in-chief of the Roman troops, whom Pompey had left behind when he returned to Rome, came against him. But Gabianus did not dare to oppose Tigran and returned from the Euphrates to Egypt, claiming Ptolemy as an excuse. He made a secret accord with Tigran and gave up to him his sister's son, the young Mithridates, son of Mithridates, whom Pompey had captured in Mazhak, though [Gabianus] said that [Mithridates] had escaped.
ԺԶ
Յաղագսյաղագս: prep. Eng: about յարձակելոյնյարձակելոյն: verb.pfv.gen.dat.abl.sg.def. Eng: attack Տիգրանայprop. իի: prep. Eng: in/at/to/from վերայվերայ: prep. Eng: on զաւրացնզաւրացն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force Հռոմայեցւոց,prop. եւեւ: conj. Eng: and խոյսխոյս: noun.nom.acc.sg. Eng: escape տալտալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: give Գաբիանոսի,prop. եւեւ: conj. Eng: and արձակելոյարձակելոյ: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: release զմանուկնզմանուկն: noun.acc.sg.def. Eng: child Միհրդատ:prop.
Իսկիսկ: conj. Eng: but, and
թագաւորնթագաւորն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king
Հայոցprop.
Տիգրանprop.
զգերութիւննզգերութիւնն: noun.acc.sg.def. Eng: slavery
ՀրէիցՀրէից: prop.
նստուցեալնստուցեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: seat
յԱրմաւիրprop.
եւեւ: conj. Eng: and
յաւանինյաւանին: noun.loc.sg.def. Eng: village
Վարդգէսի,prop.
որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which
իի: prep. Eng: in/at/to/from
վերայվերայ: prep. Eng: on
Քասաղprop.
գետոյ,գետոյ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: river
եւեւ: conj. Eng: and
զյեղուզակսնզյեղուզակսն: noun.acc.pl.def. Eng: thief
բնաջինջբնաջինջ: adj.nom.acc.sg. Eng: eradicate
արարեալարարեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: make
իի: prep. Eng: in/at/to/from
լեռնէն,լեռնէն: noun.abl.sg.def. Eng: mountain
եւեւ: conj. Eng: and
զսուգնզսուգն: noun.acc.sg.def. Eng: mourning
Միհրդատայprop.
կատարեալ`կատարեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out
խաղայխաղայ: verb.pres.3per.sg. Eng: go, play
գնայգնայ: verb.pres.3per.sg. Eng: go
յԱսորիսյԱսորիս: prop.
իի: prep. Eng: in/at/to/from
վերայվերայ: prep. Eng: on
զաւրացնզաւրացն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force
Հռոմայեցւոց,prop.
առառ: prep./verb.imp.sg. Eng: by, near/take
իի: prep. Eng: in/at/to/from
վրէժսվրէժս: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: vengeance
պահանջել:պահանջել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: demand
ԸնդդէմԸնդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv.
նորանորա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they
գայգայ: verb.pres.3per.sg. Eng: come
ԳաբիանոսԳաբիանոս: prop.
սպարապետսպարապետ: noun.nom.acc.sg. Eng: general
զաւրացնզաւրացն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force
Հռոմայեցւոց,prop.gntl.
զորզոր: pron.acc.sg. Eng: who, which
թողեալթողեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: forgive, permit
էրէր: verb.past.3per.sg. Eng: be
Պոմպէիprop.
իի: prep. Eng: in/at/to/from
դառնալնդառնալն: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: turn
իւրումիւրում: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: his/her
իի: prep. Eng: in/at/to/from
Հռոմ.prop.
եւեւ: conj. Eng: and
Գաբիանոսprop.
ոչոչ: part. Eng: not
իշխեացիշխեաց: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med.
իի: prep. Eng: in/at/to/from
դիմիդիմի: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: face
հարկանելհարկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: strike
Տիգրանայ,prop.
դառնայդառնայ: verb.pres.3per.sg. Eng: turn
յԵփրատայprop.
յԵգիպտոս,prop.
զՊտղոմէոսprop.
ունելովունելով: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: have, take
պատճառս:պատճառս: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: cause, pretend
եւեւ: conj. Eng: and
գաղտգաղտ: post. Eng: secret
իի: prep. Eng: in/at/to/from
հաշտութիւնհաշտութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: reconciliation
խաւսեցեալխաւսեցեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: speak
ընդընդ: prep. Eng: with, during, for
Տիգրանայ`prop.
տայտայ: verb.pres.3per.sg. Eng: give
զքեռորդինզքեռորդին: noun.acc.sg.def. Eng: nephew
նորանորա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they
զպատանինզպատանին: noun.acc.sg.def. Eng: youth
Միհրդատ,prop.
զորդինզորդին: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: son
Միհրդատայ,prop.
զորզոր: pron.acc.sg. Eng: who, which
կալեալկալեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: have, take
էրէր: verb.past.3per.sg. Eng: be
Պոմպէիprop.
իի: prep. Eng: in/at/to/from
Մաժաք,prop.
ասելովասելով: verb.inf.ins. Eng: say
թէթէ: conj. Eng: that
գաղտգաղտ: post. Eng: secret
գնաց:գնաց: verb.aor.3per.sg. Eng: go
Comments
Post a Comment