Movses Khorenatsi's History of the Armenians: Chapter 14 (Book 2)

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

(Translated by Robert Bedrosian)

Book II

The Middle Portion of the History of Our Ancestors

XIV

The Armenian Antilibrary eBook of Movses Khorenatsi's History of the Armenians

About the reign of Tigran the Middle, his resistance to the Greek armies, his building of the temples, and his campaigns into Palestine.

After Artashe's the First, there ruled his son Tigran, in the 49th year of Arshakan, king of the Persians. Gathering up the Armenian forces, he went against the troops of the Greeks, which—after the death of his father, Artashe's, and the dispersal of his troops—had attacked and invaded our land. Tigran went against them, stopped them, and forced them to retreat. [Tigran] returned to our own land after entrusting Mazhak [Caesarea] and the care of Asia Minor to Mithridates, his sister's husband, and leaving a large army with him.

First, [Tigran] wanted to construct the temples. But the priests, who had come from Greece, and had decided that they did not want to be taken into the deepest parts of Armenia turned to sorcery, supposedly expressing the desire of the gods to reside right where they were. Tigran agreed to this. He erected the statue of Olympian Zeus in the fortress of Ani; of Athena in T'il; the other statue of Artemis in Erez, and that of Hephaistos in Bagayar'inj. But the statue of Aphrodite, as the beloved of Heracles, [Tigran] ordered to be erected next to the statue of the same Heracles in Ashtishat. Enraged at the Vahunik'—since they had dared to set up on their private lands the statue of Heracles sent by his father—he removed them from the priesthood and confiscated for the crown the village in which the statues had been erected.

And thus, having built temples and erected altars before them, he ordered all the lords to offer sacrifices and worship. The men of the Bagratuni clan did not agree to this, and [Tigran] cut off the tongue of one of them, named Asud, for disrespecting the images. However, he did not torment [them] in any other way, for they agreed to eat from the king's sacrifices and also pork, although they themselves did not sacrifice or worship. Therefore, he deprived them of the command of the army, though he did not remove from them the office of aspet with the right of crowning [the king]. [Tigran] himself descended into Mesopotamia and, finding there the statue of Barshamin, made of ivory, crystal, and silver, he ordered that it should be brought and set up in the hamlet of T'ordan.

Immediately after this, he attacked Palestine to demand vengeance from Cleopatra [daughter] of Ptolemy for the crimes of her son Dionysius committed against his own father. Taking many captives from among the Jews, [Tigran] besieged the city of Ptolemais. But the queen of the Jews, Alexandra—also known as Messalina—who had been the wife of [the late king] Alexander [Jannaeus, 103-76 B.C.], son of John, son of Simon the brother of Judas Maccabaeus, and who at that time ruled the kingdom of the Jews, turned [Tigran] back by giving him many gifts. In addition, it was being noised about that some robber, named Vaykun, having fortified himself on an impregnable mountain, was disturbing the country of the Armenians. This mountain is still called Vaykunik' after the name of the robber.



ԳԻՐՔ ԵՐԿՐՈՐԴ

Բան միջակ պատմութեան մերոցն նախնեաց։

ԺԴ

Յաղագսյաղագս: prep. Eng: about թագաւորութեաննթագաւորութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: kingdom Տիգրանայprop. Միջնոյմիջին: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: middle եւեւ: conj. Eng: and ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against կալոյկալ (կանգնել): verb.inf.gen.dat.abl. Eng: stand զաւրացնզօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force Յունաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and զմեհեանսնմեհեան: noun.acc.pl.def. Eng: pagan altar շինելոյ,շինել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: build եւեւ: conj. Eng: and արշաւանսարշաւան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: invasion առնելոյառնել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: make իի: prep. Eng: in, at, to, from Պաղեստին:prop.

Յետյետ: post. Eng: after Արտաշիսիprop. Առաջնոյառաջին: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: first թագաւորէթագաւոր: noun.abl.sg. Eng: king Տիգրանprop. որդիորդի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: son նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from քառասունքառասուն: num. Eng: forty եւեւ: conj. Eng: and յիններորդինն: num. Eng: nine ամիամ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: year Արշականայprop. թագաւորիթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: king Պարսից:prop. Եւեւ: conj. Eng: and ժողովեալժողովել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: meet զզաւրսզօր: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: army, force Հայոց`prop. ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against երթայերթալ: verb.pres.3per.sg. Eng: go զաւրացնզօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force Յունաց,prop. որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which յետյետ: post. Eng: after մահուաննմահ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: death Արտաշիսիprop. հաւրնհայր: noun.gen.dat.sg.def. Eng: father իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and ցրուելոյցրուել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: scatter զաւրացն`զօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force հետամուտհետամուտ: adj.nom.acc.sg. Eng: pursue լեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be դիմեալդիմել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: apply գայինգալ: verb.past.3per.pl. Eng: come յաշխարհսաշխարհ: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: world մեր:մեր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our Որոցոր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: who, which ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against պատահեալպատահել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: happen Տիգրանայ`prop. արգելեալարգելուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: prohibit իի: prep. Eng: in, at, to, from վերջվերջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: end նահանջէ:նահանջել: verb.pres.3per.sg. Eng: retreat, drive back Եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from քեռայրքեռայր: noun.nom.acc.sg. Eng: uncle իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her Միհրդատprop. հաւատացեալհաւատալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: believe զՄաժաքprop. եւեւ: conj. Eng: and զհոգսհոգ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: care Մէջերկրայցնprop. եւեւ: conj. Eng: and զաւրզօր: noun.nom.acc.sg. Eng: army, force բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many թողեալթողուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: forgive, permit առառ: prep. Eng: by, near նմա`նա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they դառնայդառնալ: verb.pres.3per.sg. Eng: turn յաշխարհսաշխարհ: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: world մեր:մեր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our

Առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first գործգործ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: work զմեհեանսնմեհեան: noun.acc.pl.def. Eng: pagan altar շինելշինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: build կամեցաւ:կամել: verb.aor.3per.sg.pass. Eng: want Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and քրմացն,քուրմ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: pagan priest որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from Յունաց,prop. զմտաւմիտ: noun.ins.sg. Eng: mind ածեալ,ածել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: drive զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from խորագոյնխորագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: deepest Հայսprop. վարիցին`վարել: verb.cond.3per.pl.med. Eng: conduct, till պատճառեցանպատճառել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: cause, pretend ըղձութիւնս,ըղձութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: desire իբրիբր: prep. Eng: as if թէթէ: conj. Eng: that դիքնդիք: noun.nom.acc.sg.def. Eng: gods անդէնանդէն: adv. Eng: there կամիցինկամել: verb.cond.3per.pl.med. Eng: want զբնակիլն:բնակել: verb.inf.acc.def. Eng: reside Որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which հաւանեալհաւանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: approve Տիգրան,prop. կանգնեացկանգնել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: stand զՈղիմպիականprop. պատկերնպատկեր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: image Դիոսիprop. յամուրնամուր: adj.acc.loc.sg.def. Eng: strong յԱնի,prop. եւեւ: conj. Eng: and զԱթենայնprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from Թիլ,prop. եւեւ: conj. Eng: and զԱրտեմիդայprop. զմիւսմիւս: pron.acc.sg. Eng: the other պատկերնպատկեր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: image յԵրիզայ,prop. եւեւ: conj. Eng: and զԵփեստունprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from Բագայառինջ:prop. Բայցբայց: conj. Eng: but զԱփրոդիտեայprop. զպատկերն,պատկեր: noun.acc.sg.def. Eng: image իբրեւիբր: prep. Eng: as if Հերակլեայprop. տարփաւորի,տարփաւոր: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: yearning for առառ: prep. Eng: by, near նորիննոյն: pron.gen.sg. Eng: same պատկերինպատկեր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: image Հերակլեայprop. հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order կանգնելկանգնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: stand յաշտիցյաշտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: pagan sacrifice տեղիսն:տեղ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: place Եւեւ: conj. Eng: and ցասուցեալցասուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: anger ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Վահունիսն,prop. եթէեթէ: conj. Eng: that, if ընդէ՛րընդէր: part. Eng: why յիւրեանցիւր: pron.abl.pl. Eng: his/her սեպհականինսեպհական: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: own իշխեցինիշխել: verb.aor.3per.pl. Eng: rule կանգնելկանգնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: stand զպատկերնպատկեր: noun.acc.sg.def. Eng: image Հերակլի,prop. զառաքեալնառաքեալ: adj.acc.sg.def. Eng: apostle իի: prep. Eng: in, at, to, from նորիննոյն: pron.gen.sg. Eng: same հաւրէ`հայր: noun.abl.sg. Eng: father ընկենուընկենուլ: verb.pres.3per.sg. Eng: fall զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from քրմութենէն,քրմութիւն: noun.abl.sg.def. Eng: paganism եւեւ: conj. Eng: and զգիւղնգիւղ: noun.acc.sg.def. Eng: village յարքունիսարքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court առնու,առնուլ: verb.pres.3per.sg. Eng: take յորումոր: pron.loc.sg. Eng: who, which պատկերքնպատկեր: noun.nom.pl.def. Eng: image կանգնեցան:կանգնել: verb.aor.3per.pl.pass. Eng: stand

Եւեւ: conj. Eng: and այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way մեհեանսմեհեան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: pagan altar շինեալ,շինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: build եւեւ: conj. Eng: and առաջիառաջի: prep. Eng: before մեհենիցնմեհեան: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: pagan altar բագինսբագին: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: pagan altar կանգնեալ,կանգնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stand զոհսզոհ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: sacrifice ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all նախարարացննախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble հրամայէհրամայել: verb.pres.3per.sg. Eng: order մատուցանելմատուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: offer հանդերձpost. Eng: with երկրպագութեամբ.երկրպագութիւն: noun.ins.sg. Eng: worship զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which չառեալչ: not; առնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self արանցայր (մարդ): noun.gen.dat.abl.pl. Eng: man ազգինազգ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: nation Բագրատունեաց.prop. յորոցոր: pron.abl.pl. Eng: who, which զմիոյմի (մէկ): num. Eng: one ուրումնոմն: pron.gen.sg. Eng: someone, a certain զլեզունլեզու: noun.acc.sg.def. Eng: tongue հատեալ,հատանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: cut որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Ասուդ,prop. վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of պատկերացնպատկեր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: image անարգանացն`անարգանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: disrespect ոչոչ: part. Eng: not այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իւիքինչ (ի): pron.ins.sg. Eng: what խոշտանգէ.խոշտանգել: verb.pres.3per.sg. Eng: torment քանզիքանզի: conj. Eng: for յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self առինառնուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: take ուտելուտել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: eat իի: prep. Eng: in, at, to, from զոհիցնզոհ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: sacrifice արքայիարքայ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and զմիսմիս: noun.acc.sg. Eng: meat խոզի,խոզ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: pig թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not ինքեանքինքն: pron.nom.pl. Eng: he, she, self զոհեցինզոհել: verb.aor.3per.pl. Eng: sacrifice երկրպագութեամբ:երկրպագութիւն: noun.ins.sg. Eng: worship Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which առնուառնուլ: verb.pres.3per.sg. Eng: take իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for զիշխանութիւնիշխանութիւն: noun.acc.sg. Eng: power զաւրուն.զօր: noun.gen.dat.ins.loc.sg.def. Eng: army, force բայցբայց: conj. Eng: but միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only զթագակապթագակապ: adj.acc.sg. Eng: crowner ասպետութիւննասպետութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: knighthood ոչոչ: part. Eng: not հանէ:հանել: verb.pres.3per.sg. Eng: take out Ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self իջանէիջանել: verb.pres.3per.sg. Eng: descend իի: prep. Eng: in, at, to, from Միջագետս,prop. եւեւ: conj. Eng: and գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there զԲարշամինայprop. զպատկերն,պատկեր: noun.acc.sg.def. Eng: image զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from փղոսկրէփղոսկր: noun.abl.sg. Eng: ivory եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from բիւրեղէբիւրեղ: noun.abl.sg. Eng: crystal կազմեալկազմել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: form, arrange էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be արծաթով`արծաթ: noun.ins.sg. Eng: silver հրամայէհրամայել: verb.pres.3per.sg. Eng: order տանելտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry կանգնելկանգնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: stand յաւանինաւան: noun.loc.sg.def. Eng: village Թորդան:prop.

Եւեւ: conj. Eng: and նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same հետայնհետայն: adv. Eng: hide դիմէդիմել: verb.pres.3per.sg. Eng: apply յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Պաղեստինացւոց`prop. վրէժսվրէժ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: vengeance պահանջելպահանջել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: demand իի: prep. Eng: in, at, to, from Պտղոմայիդprop. Կղէոպատրայprop. յաղագսյաղագս: prep. Eng: about Դիոնիսիprop. որդւոյորդի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: son նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they առառ: prep. Eng: by, near հայրհայր: noun.nom.acc.sg. Eng: father իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her յանցանաց:յանցանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: transgression Առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take գերիգերի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: slave բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Հրէից`prop. նստինստել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: sit շուրջշուրջ: adv./post. Eng: around զՊտղոմայիդprop. քաղաքաւ:քաղաք: noun.ins.sg. Eng: city Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and դշխոյնդշխոյ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: princess Հրէիցprop. Աղեքսանդրիայ,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and Մեսաղինայ,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be լեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be կինկին: noun.nom.acc.sg. Eng: woman Աղեքսանդրի,prop. որդւոյորդի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: son Յոհաննու,prop. որդւոյորդի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: son Շմաւոնի,prop. եղբաւրեղբայր: noun.gen.dat.sg. Eng: brother Յուդայprop. Մակաբէի,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զայնուայն: pron.ins.sg. Eng: that ժամանակաւժամանակ: noun.ins.sg. Eng: time ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take զթագաւորութիւննթագաւորութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: kingdom Հրէից,prop. ինչսինչ (գոյք): noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: thing բազումսբազում: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: many տալով`տալ: verb.inf.ins. Eng: give դարձոյցդարձուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: turn զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they անտի:անտի: adv. Eng: there Քանզիքանզի: conj. Eng: for էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear եւեւ: conj. Eng: and համբաւ,համբաւ: noun.nom.acc.sg. Eng: reputation թէթէ: conj. Eng: that Վայկունprop. ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name յեղուզակյեղուզակ: noun.nom.acc.sg. Eng: thief խռովէրխռովել: verb.past.3per.sg. Eng: disturb զերկիրներկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land Հայոց,prop. զլեառնլեառն: noun.acc.sg. Eng: mountain ամուրամուր: adj.nom.acc.sg. Eng: strong կալեալ,ունել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: have, take որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցայժմայժմ: adv. Eng: now յանունանուն: noun.acc.sg. Eng: name յեղուզակինյեղուզակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: thief կոչինկոչել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: call Վայկունիք:prop.

Comments

Popular posts from this blog

Learn Classical Armenian!

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

In Defense of Civilization