Movses Khorenatsi's History of the Armenians: Chapter 9 (Book 2)

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

(Translated by Robert Bedrosian)

Book II

The Middle Portion of the History of Our Ancestors

IX

The Armenian Antilibrary eBook of Movses Khorenatsi's History of the Armenians

Regarding our Arshak I and his deeds.

Arshak, Vagharshak's son, ruled as king over the Armenians for thirteen years. A zealous follower of his father's virtuous ways, [Arshak also] instituted many reforms. Fighting against the Pontics, he left his mark by the shore of the great sea. For it is said that [Arshak], standing there, had hurled a spear with a conical tip which had been hardened in the blood of reptiles and that [the spear] went deeply into a column of mill-stone which he had set up on the shore. For a long time, the Pontics revered this column as the creation of the gods. When Artashes attacked the Pontics a second time, the pillar is said to have been thrown into the sea.

In [Arshak's] day, there was a great commotion in the chain of the great Caucasus Mountains in the land of the Bulgars. Many separated from them and came to our land and dwelled for a long time below Kogh, on fertile rich corn-producing lands.

[Arshak] harassed the sons of Bagarat about worshipping idols. Two of them died valiantly by the sword for their patrimonial faith. I am not abashed to call them followers of the companions of Anania and Eleazar. But the others [of Bagrat's descendants] agreed to this much only: to ride out to hunt and to battle on the Sabbath, and to leave their children uncircumcised when they would be born—for they were unmarried. And it was commanded by Arshak that they should not be given wives from any of the princely houses unless they made an oath to abandon circumcision. They accepted only these two conditions, but not the worship of idols.

With this, the account of the old man Mar Abas Catina ends.



ԳԻՐՔ ԵՐԿՐՈՐԴ

Բան միջակ պատմութեան մերոցն նախնեաց։

Թ

Յաղագսյաղագս: prep. Eng: about մերոյմեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our Արշակայprop. Առաջնոյառաջին: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: first եւեւ: conj. Eng: and նորիննոյն: pron.gen.sg. Eng: same գործոց։գործ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: work

Արշակprop. որդիորդի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: son Վաղարշակայprop. թագաւորէթագաւորել: verb.pres.3per.sg. Eng: reign, rule իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on Հայոցprop. ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year երեքտասան.երեքտասան: num. Eng: thirty նախանձաւորնախանձաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: envious եւեւ: conj. Eng: and հետեւողհետեւող: adj.nom.acc.sg. Eng: follower հայրենեացնհայրենի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: homeland, ancestral լեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be առաքինութեանց`առաքինութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: virtue բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many կարգսկարգ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: rank, line ուղղութեանուղղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: direction գործեաց.գործել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: work պատերազմելովպատերազմել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: make war ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Պոնտացիս,prop. եւեւ: conj. Eng: and նշանակնշանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: mark եթողթողուլ: verb.aor.3per.sg. Eng: forgive, permit յեզերեզր: noun.loc.sg. Eng: edge ծովունծով: noun.gen.dat.ins.loc.sg.def. Eng: sea մեծի.մեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great զնիզակննիզակ: noun.acc.sg.def. Eng: spear իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her ասեն,ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say զբոլորատէգ,բոլորատէգ: noun.acc.sg. Eng: pyramid shaped որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be արեամբարիւն: noun.ins.sg. Eng: blood զեռնոցզեռուն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: crawling, water animal մխեալ,մխել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: smoke ձգեալձգել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stretch, attract իի: prep. Eng: in, at, to, from հետեւակուց`հետեւակ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: pedestrian, foot soldier խորագոյնսխորագոյն: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: deepest նստոյցնստուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: seat յերկանաքարերկանաքար: noun.acc.sg. Eng: grinding stone արձանին,արձան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: statue զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which կանգնեացկանգնել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from ծովեզերն:ծովեզերք: noun.nom.acc.sg.def. Eng: seashore Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this արձանարձան: noun.nom.acc.sg. Eng: statue բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ժամանակսժամանակ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: time պատուեցինպատուել: verb.aor.3per.pl. Eng: honor Պոնտացիքprop. որպէսորպէս: adv. Eng: as զառզառ: prep. Eng: toward, nearby իի: prep. Eng: in, at, to, from յաստուածոցնաստուած: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: God գործ:գործ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: work Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and իի: prep. Eng: in, at, to, from գոռալնգոռալ: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: shout Արտաշիսիprop. միւսանգամմիւսանգամ: adv. Eng: next time ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Պոնտացիս`prop. ընկեցեալընկենուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall ասենասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say զարձաննարձան: noun.acc.sg.def. Eng: statue իի: prep. Eng: in, at, to, from ծով:ծով: noun.nom.acc.sg. Eng: sea

Իի: prep. Eng: in, at, to, from սորասա: pron.gen.sg. Eng: this one աւուրսօր: noun.acc.pl. Eng: day աղմուկաղմուկ: noun.nom.acc.sg. Eng: noise մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great լեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from գաւտիսգօտի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: belt մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great լերիննլեառն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: mountain Կաւկասուprop. յաշխարհինաշխարհ: noun.loc.sg.def. Eng: world Բուլղարաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they հատուածեալքհատուածել: verb.pfv.nom.pl. Eng: divide եկինգալ: verb.aor.3per.pl. Eng: come յաշխարհսաշխարհ: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: world մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our եւեւ: conj. Eng: and բնակեցանբնակել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: live իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքոյներքոյ: adj.nom.acc.sg./post. Eng: inner Կողայ,prop. յարգաւանդահողարգաւանդահող: adj.acc.loc.sg. Eng: fertile land եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from հացաւէտհացաւէտ: adj.nom.acc.sg. Eng: abundant bread տեղիստեղի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: place մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until իի: prep. Eng: in, at, to, from ժամանակսժամանակ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: time բազումս:բազում: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: many

Իի: prep. Eng: in, at, to, from սմանէսա: pron.abl.sg. Eng: this one նեղեալնեղել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: afflict որդիքորդի: noun.nom.pl. Eng: son Բագարատայprop. վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զկուռսկուռք: noun.acc.pl. Eng: idol պաշտելոյ`պաշտել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: worship երկուքերկու: num. Eng: two ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they սրովսուր: adj.ins.sg. Eng: sword կատարեցանկատարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: complete, carry out արիաբարարիաբար: adv. Eng: courageously իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on հայրենիհայրենի: adj.nom.acc.sg. Eng: homeland, ancestral աւրինացն.օրէնք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: law զորսոր: pron.acc.pl. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not պատկառեմպատկառել: verb.pres.1per.sg. Eng: respect ասելասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say հետեւողհետեւող: adj.nom.acc.sg. Eng: follower լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be Անանիանցprop. եւեւ: conj. Eng: and Եղիազարեանց:prop. Բայցբայց: conj. Eng: but այլքնայլ: pron.nom.pl.def. Eng: other/but յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self առնունառնուլ: verb.pres.3per.pl. Eng: take այսչափայսչափ: adv. Eng: this much միայն,միայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only իի: prep. Eng: in, at, to, from շաբաթուշաբաթ: noun.gen.dat.ins.loc.sg. Eng: week հեծանելհեծանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: mount, ride յորսոր: pron.acc.loc.pl. Eng: who եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from պատերազմունս,պատերազմ: noun.acc.loc.pl. Eng: war եւեւ: conj. Eng: and զմանկունսմանուկ: noun.acc.pl. Eng: child թողուլթողուլ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: forgive, permit անթլփատս,անթլփատ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: uncircumcised յորժամյորժամ: conj. Eng: when լինիցին.լինել: verb.cond.3per.pl.med. Eng: be քանզիքանզի: conj. Eng: for անկինքանկին: adj.nom.pl. Eng: without wife էին:լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be Եւեւ: conj. Eng: and հրամայեցաւհրամայել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: order յԱրշակայ`prop. մի՛մի: part.neg. Eng: not տալտալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: give նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they կանայսկին: noun.acc.pl. Eng: woman յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all նախարարութեանց,նախարարութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: ministry եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոչոչ: part. Eng: not ուխտուխտ: noun.nom.acc.sg. Eng: oath, clergy պայմանիպայման: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: condition դիցեն`դնել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: put թողուլթողուլ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: forgive, permit զթլփատութիւնն:քլփատութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: circumcision Զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self առնունառնուլ: verb.pres.3per.pl. Eng: take զերկուսերկու: num. Eng: two զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this միայն,միայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ոչոչ: part. Eng: not եւեւ: conj. Eng: and զերկրպագութիւներկրպագութիւն: noun.acc.sg. Eng: worship կռոց:կուռք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: idol

Աստանաւրաստանօր: adv. Eng: here սպառինսպառել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: exhaust, deplete բանքբան: noun.nom.pl. Eng: word ծերունւոյնծերունի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: old man Մարprop. Աբայprop. Կատինայ:prop.

Comments

Popular posts from this blog

Learn Classical Armenian!

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

In Defense of Civilization