Movses Khorenatsi's History of the Armenians: Chapter 25

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

Book I

Genealogy of Greater Armenia

XXV

The Armenian Antilibrary eBook of Movses Khorenatsi's History of the Armenians

About Azhdahak's fear and doubt over the friendly unity between Cyrus and Tigran.

The cause of such reflections was the warm alliance between Cyrus and Tigran. Because of this [alliance], sleep fled from Azhdahak whenever he thought of it, and he was constantly asking his counselors about it: "With what stratagems," he asked, "can we break the bonds of friendship between the Persian and the Armenian with his tens of thousands [of troops]?" While [Azhdahak] was troubled with these thoughts he had a vision of the future through a prophetic dream, which he [Mar Abas Catina] relates as follows:



ԳԻՐՔ ԱՌԱՋԻՆ

Ծննդաբանութիւն Հայոց Մեծաց

ԻԵ

Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of երկիւղիերկիւղ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: fear կասկածանացնկասկածանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: doubt Աժդահակայprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from միաբանութենէմիաբանութիւն: noun.abl.sg. Eng: brotherhood սիրոյնսէր: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: love Կիւրոսիprop. եւեւ: conj. Eng: and Տիգրանայ:prop.

Բայցբայց: conj. Eng: but էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նիւթնիւթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: matter այսպիսւոյայսպէս: adv. Eng: this way խոհականութեանխոհականութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: thoughtfulness դաշնաւորութիւնդաշնաւորութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: harmony մտերմութեանն`մտերմութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: intimacy որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from Կիւրոսէprop. առառ: prep. Eng: toward, nearby Տիգրան.prop. յորմէոր: pron.abl.sg. Eng: who, which բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many անգամանգամ: adv. Eng: time եւեւ: conj. Eng: and ախտախտ: noun.nom.acc.sg. Eng: disease քնոյքուն: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: sleep իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for փախուցեալփախուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: put to flight լինէրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be յԱժդահակայprop. յիշատակաւսյիշատակ: noun.ins.sg.poss1. Eng: memory այսուիկ.այս (սա): pron.ins.sg. Eng: this եւեւ: conj. Eng: and խորհրդակցացխորհրդակից: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: adviser իւրոցիւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her անդուլանդուլ: adj.nom.acc.sg. Eng: without ceasing առնէրառնել: verb.past.3per.sg. Eng: make հարցումնհարցումն: noun.nom.acc.sg. Eng: question վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այսպիսւոյայսպէս: adv. Eng: this way պատճառի.պատճառ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: cause, pretend «Ո՞րպիսիորպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such հնարիւքհնար: noun.ins.pl. Eng: means լուծանելլուծանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: destroy, dissolve կարասցուք,կարել (կարողանալ): verb.sbjv.1per.pl. Eng: can, able ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say զկապկապ: noun.acc.sg. Eng: tie սիրոյսէր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: love պարսկայնոյնprop. եւեւ: conj. Eng: and հայկազիննprop. բազմաբիւրաւորի:բազմաբիւր: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: many springs Եւեւ: conj. Eng: and յայսպիսումայսպէս: adv. Eng: this way շփոթմանշփոթումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: confusion խորհրդոցխորհուրդ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: thought, mystery հասանէհասանել: verb.pres.3per.sg. Eng: arrive նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they առաջիկայիցնառաջիկայ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: future յայտնութիւնյայտնութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: revelation իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand անրջականացանրջական: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: dreamy իմնիմն: pron.nom.sg. Eng: a certain նախատեսութեանց,նախատեսութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: foresee աւրինակաւսօրինակ: noun.ins.sg.poss1. Eng: example այսուիկ,այս (սա): pron.ins.sg. Eng: this ասէ՝ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which պատմէն:պատմել: verb.pres.3per.sg.def. Eng: tell

Comments

Popular posts from this blog

Learn Classical Armenian!

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

In Defense of Civilization