Movses Khorenatsi's History of the Armenians: Chapter 6

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

Book I

Genealogy of Greater Armenia

VI

The Armenian Antilibrary eBook of Movses Khorenatsi's History of the Armenians

Regarding the fact that the accounts of other antiquarians sometimes agree with [patriarch and prophet] Moses [i.e., with the Old Testament accounts] and sometimes disagree, and about the ancient unwritten stories of the philosopher Olympiodorus.

We have presented the genealogy of the three sons of Noah down to Abraham, Ninus, and Aram—selecting, as far as possible, what is reliable from many narratives. I believe that no thinking person will object to this, except someone who, intending to violate the correct order, would prefer fables to the true accounts. In such cases, everyone is free to amuse himself as he pleases.

But if you are grateful for our labors and efforts, O you lover of knowledge and patron of our labors, in a few words I shall briefly recapitulate what I set out above: how the first storytellers were pleased to write on this matter as romances, although I am not now able to say whether such materials were found in this [fabulous] form in the archives of the kings or whether each one [of the authors] enjoyed changing the names and the stories and the times as he chose, or if there were some other reasons [for the discrepancies]. But as for [accounts about] the beginning [i.e., Creation] sometimes they tell the truth, sometimes they lie. For example, just as they call the first created [being] not the first man but [the first] king, so they give him a barbarous name, attributing to him a life of thirty-six thousand years. Yet when it comes to the number of the patriarchs and the mention of the Flood, they concur and agree with Moses. Similarly, when [describing events] after the Flood they [erroneously] list three famous men before the building of the Tower, yet after the voyage of Xisut'ra to Armenia, they are correct; but in changing the names and in many other things they lie.

But now, I shall be happy to begin my account [based on] the words of my Sibyl, Berosus, who was more accurate than most of the other [antiquarians]. [Berosus] says that "Before [construction of] the Tower and before the human race became multilingual and also following the sea voyage of Xisut'ra to Armenia, the rulers of the world were Zruan, Titan, and Yapetost'e'." These, it seems to me, correspond to Sem, Ham, and Japheth.

[Berosus continues] "When they had divided up the world under their rule, Zruan grew stronger and ruled over the other two." Zradasht, a magus, and king of the Bactrians—who are the Medes—said that [Zruan] is the father of the gods. [Zradasht] said many other things about him of a fabulous nature, which would be inappropriate for us to repeat now.

[Berosus] says: "When Zruan had become a tyrant, Titan and Yapetost'e' opposed him in battle, since he planned to establish his sons as kings over everyone. In this confusion, Titan seized a part of the territory allotted to Zruan. Then their sister, Astghik, convinced [them] to stop the conflict. [Titan and Yapetost'e'] consented to Zruan reigning as king, but made a sworn treaty between them to kill all the sons born to Zruan, so that they would not rule over them as a [hereditary] family. Thus, they designated strong men from the Titans to observe the births of the [children of Zruan's] women. They had slain two [of the children] to keep the sworn agreement in force, when their sister, Astghik with Zruan's women, convinced some of the Titans to let the other offspring live, [and, instead of killing them] sending them to the West, to the mountain once called Diwts'e"nke'ts', and now called Olympus.

Now, whether some consider these [accounts] to be fables, or to be the truth, I myself am convinced that there is much truth here. It is for this reason, also, that Epiphanus, bishop of Constantia [Salamis] of Cyprus says, in his Panarion, when attempting to demonstrate the true and equitable God and regarding the destruction of the seven nations by the Israelites [Deuteronomy 7:1-2], that “God equitably destroyed these seven nations before the Israelites, for in the division of the earth these lands had fallen to the Semites, and the Hamites invaded the land and came to rule it by force. But God preserved their rights according to their sworn oath and requited the Hamites by returning the inheritance of the Semites to them. As for the Titans and Rephaites, they are recalled in the Divine Scripture.”

We must repeat, though in an extremely abbreviated manner, certain old unwritten narratives which were told in the old days among the Greek sages and which have come down to us through [the writings of persons] named Gorgias and Banan and another, a third [writer], a certain David. One of them, versed in philosophy, said this: "O elders, when I was in Greece and was studying philosophy, it once happened that among wise and experienced men, the discussion had turned to [matters of historical] geography and the division of peoples [into nations]. Stories found in books were interpreted—some in one way, others, in a different way. But the most accomplished man among them, who was named Olympiodorus, said this: 'I will narrate to you, unwritten tales that have come down to us by tradition and that many villagers repeat to this day. There is a book about Xisut'ra and his sons—which now cannot be found anywhere—in which, they say, the following account appears. After the voyage of Xisut'ra to Armenia, and after he encountered dry land, one of his sons, named Sem, went to examine the land to the northwest. Finding a small plain near a mountain with an elongated base, with a river crossing it, which flowed towards Assyria, [Sem] remained there for two lunar months. He named the mountain Sim, after his own name, and then returned to the southeast from where he had come. One of [Sem's] youngest sons, named Tarban, with thirty of his brothers and fifteen sisters along with their husbands, left his father and settled by the same riverbank, from whose name he called the district Tarawn. He called the name of the place where he had dwelled Tsro'nk', since it was there that the initial separation of [Sem's] sons from him had occurred. They also say that he resided for a few days on the borders of Bactria, leaving one of his sons there. The eastern areas of Sim, they call Zruan, and to this day the district is called Zaruand.

Very often the old [descendants] of Aram mention such things in fabulous songs, ballads [sung] to the accompaniment of the p'andir [stringed instrument], with performances and dances. Whether these tales are true or false does not concern us. After all, in this book I will cite everything in full—both what is oral and what is written in books, so that you will know everything and will be convinced of my sincerity towards you.



ԳԻՐՔ ԱՌԱՋԻՆ

Ծննդաբանութիւն Հայոց Մեծաց

Զ

Յաղագսյաղագս: prep. Eng: about թէթէ: conj. Eng: that ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which հաւասար,հաւասար: adj.nom.acc.sg. Eng: equal եւեւ: conj. Eng: and էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which աւտարօտար: adj.nom.acc.sg. Eng: foreign իի: prep. Eng: in, at, to, from Մովսիսէprop. պատմենպատմել: verb.pres.3per.pl. Eng: tell այլքնայլ: pron.nom.pl.def. Eng: other/but հնախաւսք,հնախօս: adj.nom.pl. Eng: historian եւեւ: conj. Eng: and յաղագսյաղագս: prep. Eng: about Ոլիմպիոդորայprop. փիլիսոփայիփիլիսոփայ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: philosopher անգիրանգիր: adj.nom.acc.sg. Eng: unwritten հինհին: adj.nom.acc.sg. Eng: old զրուցացն:զրոյց: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: discourse

Զհաւաստինհաւաստի: adj.acc.sg.def. Eng: certain որչափորչափ: adv. Eng: how much կարացեալկարել (կարողանալ): verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: can, able իի: prep. Eng: in, at, to, from բազմացնբազում: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: many ընտրեալընտրել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: choose բանից`բան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: word կարգեցաքկարգել: verb.aor.1per.pl. Eng: arrange զծնունդսծնունդ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: birth երիցերեք: num. Eng: three որդւոցնորդի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: son Նոյիprop. ցԱբրահամprop. եւեւ: conj. Eng: and ցՆինոսprop. եւեւ: conj. Eng: and ցԱրամ.prop. որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not զոքոք: pron.acc.sg. Eng: one ընդդիմանալընդդիմանալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: resist կարծեմկարծել: verb.pres.1per.sg. Eng: think իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind ունողացն.ունել: verb.prpt.gen.dat.abl.pl.def. Eng: have, take բայցբայց: conj. Eng: but եթէեթէ: conj. Eng: that, if զճշմարտութեաննճշմարտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: truth ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain խորհելովխորհել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: think քակելքակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take apart զոճ`ոճ: noun.acc.sg. Eng: style յառասպելսառասպել: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: legend զճշմարիտճշմարիտ: adj.acc.sg. Eng: true բանսբան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: word ախորժելովախորժել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: appetize փոփոխելփոփոխել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: change փութասցէ:փութասցել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: hurry Եւեւ: conj. Eng: and յայսոսիկայս (սա): pron.acc.pl. Eng: this իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each միտքմիտ: noun.nom.pl. Eng: mind որպէսորպէս: adv. Eng: as կամին`կամել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: want ուրախասցին:ուրախանալ: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: be happy

Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եթէեթէ: conj. Eng: that, if շնորհակալշնորհակալ: adj.nom.acc.sg. Eng: thankful եւեւ: conj. Eng: and մերոցսմեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: our տքնութեանցտքնութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: vigilance եւեւ: conj. Eng: and ջանիցջան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: effort լինիցիս,լինել: verb.cond.2per.sg.med. Eng: be ո՛վո (ով): pron.nom.sg. Eng: who ուսումնասէրուսումնասէր: adj.nom.acc.sg. Eng: studious դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) եւեւ: conj. Eng: and յայսոսիկայս (սա): pron.acc.pl. Eng: this զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we աշխատեցուցանաւղ,աշխատեցուցանել: verb.prpt.nom.acc.sg. Eng: work անցիցանցանել: verb.sbjv.1per.sg. Eng: pass սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few բանիւքբան: noun.ins.pl. Eng: word յիշատակացյիշատակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: memory յաղագսյաղագս: prep. Eng: about որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which վերագոյնդվերագոյն: adj.nom.acc.sg.poss2. Eng: highest կարգեցաք,կարգել: verb.aor.1per.pl. Eng: arrange թէթէ: conj. Eng: that ո՛րպէսորպէս: adv. Eng: as առաջինքնառաջին: adj.nom.pl.def. Eng: first իի: prep. Eng: in, at, to, from վիպասանացնվիպասան: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tall-teller յաղագսյաղագս: prep. Eng: about այսորիկայս (սա): pron.gen.sg. Eng: this հաճեցանհաճել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: please շարագրել.շարագրել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: compose թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not ունիմունել: verb.pres.1per.sg.med. Eng: have, take այժմայժմ: adv. Eng: now ասել,ասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say յամբարանոցսհամբարանոց: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: storehouse մատենիցմատեան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: book թագաւորա՞ցնթագաւոր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: king այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way արդեաւքարդեօք: adv. Eng: perhaps գտեալ,գտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find եթէեթէ: conj. Eng: that, if ըստըստ: prep. Eng: according to ախորժելոյախորժել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: appetize որպէսորպէս: adv. Eng: as կամեցանկամել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: want իւրաքանչիւրքնիւրաքանչիւր: noun.nom.pl.def. Eng: each փոփոխելփոփոխել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: change զանուանսանուն: noun.acc.pl. Eng: name եւեւ: conj. Eng: and զզրոյցսզրոյց: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: talk, tale եւեւ: conj. Eng: and զժամանակս,ժամանակ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: time եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զինչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what եւեւ: conj. Eng: and իցէլինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be պատճառանաց:պատճառանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: cause Բայցբայց: conj. Eng: but որպէսորպէս: adv. Eng: as իի: prep. Eng: in, at, to, from սկզբաննսկիզբն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: beginning երբեմներբեմն: adv. Eng: sometimes ճշմարտեն,ճշմարտել: verb.pres.3per.pl. Eng: tell true երբեմներբեմն: adv. Eng: sometimes ստենստել: verb.pres.3per.pl. Eng: lie որպէսորպէս: adv. Eng: as յաղագսյաղագս: prep. Eng: about նախաստեղծին,նախաստեղծ: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: created before ոչոչ: part. Eng: not առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first մարդմարդ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: man ասելովասել: verb.inf.ins. Eng: say զնա,նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but թագաւոր,թագաւոր: noun.nom.acc.sg. Eng: king սոյնպէսսոյնպէս: adv. Eng: in the same way անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name խժականխժական: adj.nom.acc.sg. Eng: barbarous նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and աննշանականնշանակ: adj.nom.acc.sg. Eng: insignificant կոչելով,կոչել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: call եւեւ: conj. Eng: and ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year տալովտալ: verb.inf.ins. Eng: give երեսուներեսուն: num. Eng: thirty եւեւ: conj. Eng: and վեցվեց: num. Eng: six հազար.հազար: num. Eng: thousand իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and թուովթիւ: noun.ins.sg. Eng: number նահապետացննահապետ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: forefather եւեւ: conj. Eng: and ջրհեղեղինջրհեղեղ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: flood յիշատակաւ`յիշատակ: noun.ins.sg. Eng: memory զոյգզոյգ: adj.nom.acc.sg. Eng: twin եւեւ: conj. Eng: and հաւասարհաւասար: adj.nom.acc.sg. Eng: equal Մովսիսի,prop. նոյնպէսնոյնպէս: adv. Eng: the same way եւեւ: conj. Eng: and յետյետ: post. Eng: after ջրհեղեղինջրհեղեղ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: flood երիսերեք: num. Eng: three կարգելովկարգել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: arrange արսայր (մարդ): noun.acc.loc.pl. Eng: man անուանիսանուանի: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: well-known յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward քանքան: conj./prep. Eng: than զաշտարակաշինութիւնն,աշտարակաշինութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: tower construction զկնիզկնի: prep. Eng: after նաւարկութեանննաւարկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: sailing Քսիսութրեայprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from Հայս`prop. ճշմարտեն.ճշմարտել: verb.pres.3per.pl. Eng: tell true իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and անուանցնանուն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: name փոփոխմամբփոփոխումն: noun.ins.sg. Eng: change եւեւ: conj. Eng: and բազմաւքբազում: adj.ins.pl. Eng: many այլովքայլ: pron.ins.pl. Eng: other/but ստեն:ստել: verb.pres.3per.sg. Eng: lie

Բայցբայց: conj. Eng: but եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I այժմայժմ: adv. Eng: now ուրախացայց,ուրախանալ: verb.sbjv.1per.sg.med. Eng: be happy հաւհաւ: noun.nom.acc.sg. Eng: beginning, origin առնելովառնել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: make առաջիկայիցսառաջիկայ: adj.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: future իմոցիմ: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: my բանիցբան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: word իի: prep. Eng: in, at, to, from սիրելւոյնսիրել: verb.pot.gen.dat.abl.sg.def. Eng: love իմմէիմ: pron.adj.abl.sg. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and քանքան: conj./prep. Eng: than զշատսշատ: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: much, a lot արդարախաւսողէ,արդարախօսող: noun.abl.sg. Eng: fair speaking իի: prep. Eng: in, at, to, from Բերոսեաննprop. Սիբիլլայ:prop. Յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward քանքան: conj./prep. Eng: than զբուրգն,բուրգն: noun.acc.sg. Eng: pyramid ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say եւեւ: conj. Eng: and զբազմաբարբառնբազմաբարբառ: noun.acc.sg. Eng: polyglot լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be ձայնձայն: noun.nom.acc.sg. Eng: sound ազգիազգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nation մարդկան,մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man եւեւ: conj. Eng: and զկնիզկնի: prep. Eng: after նաւարկութեանննաւարկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: sailing Քսիսութրեայprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from Հայս`prop. Զրուաննprop. եւեւ: conj. Eng: and Տիտաննprop. եւեւ: conj. Eng: and Յապետոսթէprop. լինէինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իշխանքիշխան: noun.nom.pl. Eng: prince երկրի:երկիր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: earth, land Որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I թուինթիւ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: number Սեմ,prop. Քամprop. եւեւ: conj. Eng: and Յաբեթ:prop.

«Եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from բաժանելբաժանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: divide սոցա,սա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: this one ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all տիեզերստիեզերք: noun.acc.loc.pl. Eng: universe ընդընդ: prep. Eng: with, during, for իւրեանցիւր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her իշխանութեամբ`իշխանութիւն: noun.ins.sg. Eng: power հարստացեալհարստանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: become rich տիրէտիրել: verb.pres.3per.sg. Eng: rule իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on երկոցունցներկու: num. Eng: two եւսեւս: adv. Eng: again Զրուանն:prop. Զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which աստաստ: adv. Eng: here ուրեմնուրեմն: conj. Eng: thus Զրադաշտprop. մոգ,մոգ: noun.nom.acc.sg. Eng: magus, wiseman արքայարքայ: noun.nom.acc.sg. Eng: king Բակտրիացւոց,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Մեդաց,prop. սկիզբնսկիզբն: noun.nom.acc.sg. Eng: beginning եւեւ: conj. Eng: and հայրհայր: noun.nom.acc.sg. Eng: father աստուածոցնաստուած: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: God ասացասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say լինել.լինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what զնմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they առասպելեաց,առասպել: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: legend զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which անտեղիանտեղի: adj.nom.acc.sg. Eng: inappropriate էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we այժմայժմ: adv. Eng: now երկրորդել:երկրորդել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: repeat

«Արդ`արդ: adv. Eng: now իի: prep. Eng: in, at, to, from բռնանալն,բռնանալ: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: violent toward ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say Զրուանայ`prop. ընդդիմացանընդդիմանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: resist նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they Տիտաննprop. եւեւ: conj. Eng: and Յապետոսթէ,prop. իի: prep. Eng: in, at, to, from մարտմարտ: noun.nom.acc.sg. Eng: fight պատերազմիպատերազմ: noun.gen.dat.sg. Eng: war ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they գրգռելով,գրգռել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: provoke վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that թագաւորեցուցանելթագաւորեցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: crown king զորդիսորդի: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: son իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on ամենեցունամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all խորհէր:խորհել: verb.past.3per.sg. Eng: think Եւեւ: conj. Eng: and յայսպիսումայսպէս: adv. Eng: this way խռանխուռն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: mixed յափշտակեաց,յափշտակել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: take ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say Տիտաննprop. զմասնմասն: noun.acc.sg. Eng: part ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what իի: prep. Eng: in, at, to, from ժառանգութենէժառանգութիւն: noun.abl.sg. Eng: inheritance սահմանացնսահման: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: border, limit Զրուանայ:prop,. Աստաստ: adv. Eng: here իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle անցեալանցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pass քոյրքոյր: noun.nom.acc.sg. Eng: sister նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Աստղիկ`prop. համոզեալհամոզել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: persuade դադարեցուցանէդադարեցուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: pause զաղմուկն.աղմուկ: noun.acc.sg.def. Eng: noise եւեւ: conj. Eng: and յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self առնունառնուլ: verb.pres.3per.pl. Eng: take թագաւորելթագաւորել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: reign, rule Զրուանայ.prop. բայցբայց: conj. Eng: but դաշինսդաշն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: oath, agreement ուխտիցուխտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: oath, clergy եւեւ: conj. Eng: and երդմանցերդումն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: vow իի: prep. Eng: in, at, to, from միջիմէջ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: in, middle հաստատեն,հաստատել: verb.pres.3per.pl. Eng: establish սպանանելսպանանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: kill զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all արու`արու: adj.nom.acc.sg. Eng: male որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ծնանիցիծնանել: verb.cond.3per.sg.med. Eng: be born Զրուանայ.prop. զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not ազգաւազգ: noun.ins.sg. Eng: nation իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they թագաւորեսցէ:թագաւորել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: reign Ուստիուստի: adv. Eng: thus եւեւ: conj. Eng: and արսայր (մարդ): noun.acc.loc.pl. Eng: man հզաւրսհզօր: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: strong իի: prep. Eng: in, at, to, from Տիտանացնprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on ծննդոցծնունդ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: birth կանանցկին: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: woman նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they կարգէին:կարգել: verb.past.3per.pl. Eng: arrange Եւեւ: conj. Eng: and սպանեալսպանանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: kill զերկուսերկու: num. Eng: two ոմանսոմն: pron.acc.loc.pl. Eng: someone, a certain վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of երդմաններդումն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: vow եւեւ: conj. Eng: and ուխտինուխտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: oath, clergy հաստատունհաստատուն: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: firm կալոյ`կալ (կանգնել): verb.inf.gen.dat.abl. Eng: stand խորհիխորհել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: think այնուհետեւայնուհետեւ: adv. Eng: then քոյրքոյր: noun.nom.acc.sg. Eng: sister նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Աստղիկprop. հանդերձհանդերձ: post. Eng: with կանամբքկին: noun.ins.pl. Eng: woman Զրուանայ,prop. հաւանեցուցանելհաւանեցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: persuade զոմանսոմն: pron.acc.pl. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from Տիտանացն`prop. ապրեցուցանելապրեցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: save, give life զայլայլ: pron.acc.sg. Eng: other/but մանկունս,մանուկ: noun.acc.loc.pl. Eng: child եւեւ: conj. Eng: and յարեւմուտսարեւմուտք: noun.acc.loc.pl. Eng: west կոյսկոյս: noun.nom.acc.sg. Eng: side յուղարկելյուղարկել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: send իի: prep. Eng: in, at, to, from լեառնն,լեառն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: mountain որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which անուանեալանուանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: name կարդայինկարդալ: verb.past.3per.pl. Eng: read Դիւցընկէց,դիւցընկէց: adj.nom.acc.sg. Eng: martyr իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and այժմայժմ: adv. Eng: now կոչիկոչել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: call Ոլիմպոս:»prop.

Արդ`արդ: adv. Eng: now զայսոսիկայս (սա): pron.acc.pl. Eng: this այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although առասպելս,առասպել: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: legend թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although ճշմարտութիւնճշմարտութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: truth հաշուեալհաշուել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: calculate համարեսցի`համարել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: consider բայցբայց: conj. Eng: but որպէսորպէս: adv. Eng: as եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I հաւանեալհաւանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: approve եմ,լինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what ճշմարիտճշմարիտ: adj.nom.acc.sg. Eng: true է:լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Քանզիքանզի: conj. Eng: for եւեւ: conj. Eng: and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which Կիպրացւոցprop. Կոստանդեայprop. եպիսկոպոսեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg. Eng: bishop Եպիփանոսprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from Հերձուածոցնհերձուած: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: split Յանդիմանութեան,յանդիմանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: reprimand յորժամյորժամ: conj. Eng: when ճշմարիտճշմարիտ: adj.nom.acc.sg. Eng: true եւեւ: conj. Eng: and արդարադատարդարադատ: adj.nom.acc.sg. Eng: judging justly զԱստուածաստուած: noun.acc.sg. Eng: God ձեռնարկէձեռնարկել: verb.pres.3per.sg. Eng: undertake ցուցանել,ցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: show եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ջնջելոյջնջել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: erase, raze որդւոցնորդի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: son Իսրայէլիprop. զեաւթնեօթն: num. Eng: seven ազգսնազգ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: nation ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say այսպէս,այսպէս: adv. Eng: this way եթէեթէ: conj. Eng: that, if արդարադատապէսարդարադատապէս: adv. Eng: justly judging Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God զազգսնազգ: noun.acc.pl.def. Eng: nation զայնոսիկայն: pron.acc.pl. Eng: that ջնջեացջնջել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: erase, raze յերեսացերես: noun.abl.pl. Eng: face որդւոցնորդի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: son Իսրայէլի.prop. զիզի: conj. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from բաժինբաժին: noun.nom.acc.sg. Eng: portion որդւոցնորդի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: son Սեմայprop. հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be երկիրերկիր: noun.nom.acc.sg. Eng: earth, land կալուածոցսկալուած: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: estate այսոցիկ,այս (սա): pron.dat.gen.pl. Eng: this եւեւ: conj. Eng: and բռնութեամբբռնութիւն: noun.ins.sg. Eng: violence Քամայprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come յափշտակեացյափշտակել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: take զերկիրն:երկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and Աստուծոյprop. իրաւունսիրաւունք: noun.acc.loc.pl. Eng: right պահեալպահել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: keep զերդմաներդումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: vow ուխտին`ուխտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: oath, clergy վրէժվրէժ: noun.nom.acc.sg. Eng: vengeance հատուցանէհատուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: compensate ազգինազգ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: nation Քամայ,prop. իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for դարձուցանելովդարձուցանել: verb.inf.ins. Eng: turn զժառանգութիւնն`ժառանգութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: inheritance որդւոցնորդի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: son Սեմայ:prop. Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զՏիտանսնprop. եւեւ: conj. Eng: and զՌափայիմսնprop. յիշենյիշել: verb.pres.3per.pl. Eng: remember աստուածայինաստուածային: adj.nom.acc.sg. Eng: divine Գիրք:գիր: noun.nom.pl. Eng: letter, book

Բայցբայց: conj. Eng: but պարտպարտ: adj.nom.acc.sg. Eng: debt, obligation էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we զոմանցոմն: pron.abl.pl. Eng: someone, a certain անգիրանգիր: adj.nom.acc.sg. Eng: unwritten հինհին: adj.nom.acc.sg. Eng: old զրոյցս,զրոյց: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: talk, tale որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which պատմեալպատմել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: tell եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be վաղվաղ: noun.nom.acc.sg./adj.nom.acc.sg./adv. Eng: early ուրեմնուրեմն: conj. Eng: thus իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle իմաստնոցնիմաստուն: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: wise Յունաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and հասինհասանել: verb.aor.3per.pl. Eng: arrive մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until իի: prep. Eng: in, at, to, from մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this զրոյցքզրոյց: noun.nom.pl. Eng: talk, tale իի: prep. Eng: in, at, to, from Գորգիprop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Բանանբանալ: verb.pres.3per.pl. Eng: open անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name կոչեցելոց,կոչել: verb.pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: call եւսեւս: adv. Eng: again երրորդերեք: num. Eng: three ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain Դաւիթ,prop. թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and յոյժյոյժ: adv. Eng: much սակաւուք`սակաւ: adj.ins.pl. Eng: few երկրորդել:երկրորդել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: repeat Յորոցոր: pron.abl.pl. Eng: who, which միմի (մէկ): num. Eng: one ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ,նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they վարժեալվարժել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: learn փիլիսոփայութեամբ,փիլիսոփայութիւն: noun.ins.sg. Eng: philosophy ասէրասել: verb.past.3per.sg. Eng: say այսպէս,այսպէս: adv. Eng: this way թէթէ: conj. Eng: that «Ո՛վով: intj. Eng: o! ծերք,ծեր: adj.nom.pl. Eng: old յորժամյորժամ: conj. Eng: when էիլինել: verb.past.1per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle Յունացprop. զիմաստութիւնիմաստութիւն: noun.acc.sg. Eng: wisdom վարժելով`վարժել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: learn դէպդէպ: adj.nom.acc.sg. Eng: appropriate, event եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from միումմի (մէկ): num. Eng: one աւուր,օր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: day զիզի: conj. Eng: that վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of աշխարհագրութեանցաշխարհագրութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: geography եւեւ: conj. Eng: and բաժանմանցբաժանումն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: division ազգացազգ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: nation իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle արանցայր (մարդ): noun.gen.dat.abl.pl. Eng: man իմաստնոցիմաստուն: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: wise եւեւ: conj. Eng: and հմտագունիցհմտագոյն: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: most skilled բանբան: noun.nom.acc.sg. Eng: word ճառիւր.ճառել: verb.past.3per.sg.med. Eng: speak ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain այլազգաբարայլազգաբար: adv. Eng: in a foreign manner եւեւ: conj. Eng: and ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain այլաբանաբարայլաբանաբար: adv. Eng: allegorically զրոյցսզրոյց: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: talk, tale մատենիցմատեան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: book տային.տալ: verb.past.3per.pl. Eng: give իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which կատարելագոյննկատարելագոյն: adj.nom.acc.sg.def. Eng: most perfect էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from նոսա,նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they Ոլիմպիոդորոսprop. անուն,անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way ասաց.ասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say «Պատմեցիցպատմել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: tell ձեզ,դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say եւեւ: conj. Eng: and զրոյցսզրոյց: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: talk, tale անգիրսանգիր: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: unwritten յաւանդութենէաւանդութիւն: noun.abl.sg. Eng: tradition իի: prep. Eng: in, at, to, from մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we հասեալ,հասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive զորսոր: pron.acc.pl. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from գեղջկացգեղջուկ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: villager զրուցենզրուցել: verb.pres.3per.pl. Eng: converse մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցայժմ:այժմ: adv. Eng: now Մատեանմատեան: noun.nom.acc.sg. Eng: book լեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be զՔսիսութրեայprop. եւեւ: conj. Eng: and զորդւոցորդի: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: son նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which այժմայժմ: adv. Eng: now ոչոչ: part. Eng: not ուրեքուրեք: adv. Eng: everywhere երեւի,երեւել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: appear յորում,որ: pron.loc.sg. Eng: who, which ասեն,ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say կարգկարգ: noun.nom.acc.sg. Eng: rank, line լեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be բանիցբան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: word այսպիսի:այսպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such Յետյետ: post. Eng: after նաւելոյննաւել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg.def. Eng: sail Քսիսութրեայprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from Հայսprop. եւեւ: conj. Eng: and դիպելոյդիպել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: touch ցամաքի,ցամաք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: dry land գնայ,գնալ: verb.pres.3per.sg. Eng: go ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say միմի (մէկ): num. Eng: one յորդւոցորդի: noun.abl.pl. Eng: son նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they կոչեցեալնկոչել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg.def. Eng: call Սեմprop. ընդընդ: prep. Eng: with, during, for արեւմուտսարեւմուտք: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: west հիւսիսոյհիւսիս: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: north դիտելդիտել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: observe զերկիրն,երկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land եւեւ: conj. Eng: and դիպեալդիպել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: touch դաշտիդաշտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: field միումմի (մէկ): num. Eng: one փոքուփոքր: adj.gen.dat.ins.loc.sg. Eng: little առառ: prep. Eng: by, near երկայնանստիւերկայնանիստ: adj.ins.sg. Eng: long-reigning միովմի (մէկ): num. Eng: one լերամբ,լեառն: noun.ins.sg. Eng: mountain գետոյգետ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: river ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they անցանելով,անցանել: verb.inf.ins. Eng: pass իի: prep. Eng: in, at, to, from կողմանսկողմն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: side Ասորեստանի,prop. դադարէդադարել: verb.pres.3per.sg. Eng: cease առառ: prep. Eng: by, near գետովնգետ: noun.ins.sg.def. Eng: river երկլուսնեայերկլուսնեայ: adj.nom.acc.sg. Eng: two moons աւուրս,օր: noun.acc.pl. Eng: day եւեւ: conj. Eng: and անուանէանուանել: verb.pres.3per.sg. Eng: name յանունանուն: noun.acc.sg. Eng: name իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her զլեառննլեառն: noun.acc.sg.def. Eng: mountain Սիմ,prop. եւեւ: conj. Eng: and դառնայդառնալ: verb.pres.3per.sg. Eng: turn անդրէնանդրէն: adv. Eng: there յարեւելսարեւելք: noun.acc.loc.pl. Eng: east հարաւոյ,հարաւ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: south ուստիուստի: adv. Eng: thus եկն:գալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and իի: prep. Eng: in, at, to, from կրտսերագունիցկրտսերագոյն: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: younger որդւոցնորդի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: son նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Տարբանprop. անուն,անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name երեսուներեսուն: num. Eng: thirty ուստերաւքուստր: noun.ins.pl. Eng: son եւեւ: conj. Eng: and հնգետասանհինգետասան: num. Eng: fifteen դստերաւքդուստր: noun.ins.pl. Eng: daughter եւեւ: conj. Eng: and նոցիննոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same արամբքայր (մարդ): noun.ins.pl. Eng: man մեկնեալմեկնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: leave իի: prep. Eng: in, at, to, from հաւրէն`հայր: noun.abl.sg.def. Eng: father բնակէբնակել: verb.pres.3per.sg. Eng: live անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same գետեզեր,գետեզեր: noun.nom.acc.sg. Eng: riverbank յորոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name եւեւ: conj. Eng: and զգաւառնգաւառ: noun.acc.sg.def. Eng: province անուանէանուանել: verb.pres.3per.sg. Eng: name Տարաւն,տանել: verb.aor.3per.sg.med.def. Eng: take, carry եւեւ: conj. Eng: and զանունանուն: noun.acc.sg. Eng: name տեղւոյնտեղի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: place ուրուր: adv. Eng: where բնակեցաւն`բնակել: verb.aor.3per.sg.med.def. Eng: live կոչէկոչել: verb.pres.3per.sg. Eng: call Ցրաւնս.prop. զիզի: conj. Eng: that անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there զառաջիննառաջին: adj.acc.sg.def. Eng: first սկիզբնսկիզբն: noun.nom.acc.sg. Eng: beginning եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be բաժանելոյբաժանել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: divide որդւոցորդի: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: son որդւոցորդի: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: son նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէ:նա: pron.abl.sg Eng: that one Նորիննոյն: pron.gen.sg. Eng: same դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again եւեւ: conj. Eng: and առառ: prep. Eng: by, near եզերբեզր: noun.ins.sg. Eng: edge սահմանացնսահման: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: border, limit Բակտրիացւոցprop. ասէինասել: verb.past.3per.pl. Eng: say բնակելբնակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: live սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few աւուրս,օր: noun.acc.pl. Eng: day մնացեալմնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stay եւեւ: conj. Eng: and միմի (մէկ): num. Eng: one ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain յորդւոցորդի: noun.abl.pl. Eng: son նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they անդ:անդ: adv. Eng: there Քանզիքանզի: conj. Eng: for կողմանքկողմն: noun.nom.pl. Eng: side արեւելիցարեւելք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: east Զրուանprop. զՍեմprop. կոչեն,կոչել: verb.pres.3per.pl. Eng: call եւեւ: conj. Eng: and Զարուանդprop. զգաւառնգաւառ: noun.acc.sg.def. Eng: province անուանեալանուանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: name ասենասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցայժմ:այժմ: adv. Eng: now

Բայցբայց: conj. Eng: but առաւելառաւել: adv. Eng: more յաճախագոյնյաճախագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: most often հինքնհին: adj.nom.pl.def. Eng: old Արամազնեայցprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from նուագսնուագ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: time, occasion, song փանդռանփանդիռն: for. Eng: guitar, trumpet եւեւ: conj. Eng: and յերգսերգ: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: song ցցոցցից: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: stake եւեւ: conj. Eng: and պարուցպար: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: dance, circle զայսոսիկայս (սա): pron.acc.pl. Eng: this ասենասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say յիշատակաւ:յիշատակ: noun.ins.sg. Eng: memory Եւեւ: conj. Eng: and այսոքիկայս (սա): pron.nom.pl. Eng: this զրոյցքզրոյց: noun.nom.pl. Eng: talk, tale սուտսուտ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: false եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or թէթէ: conj. Eng: that արդարեւարդարեւ: part. Eng: truly լեալ`լինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we չէլինել: verb.pres.3per.sg.neg. Eng: be ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what փոյթ:փոյթ: noun.nom.acc.sg. Eng: care Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of գիտելոյգիտել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: know քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) զամենայն,ամենայն: pron.acc.sg. Eng: all որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what իի: prep. Eng: in, at, to, from լրոյլուր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: word, rumor եւեւ: conj. Eng: and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what իի: prep. Eng: in, at, to, from գրոց`գիր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: letter, book անցանեմանցանել: verb.pres.1per.sg. Eng: pass ընդընդ: prep. Eng: with, during, for բնաւնբնաւ: adj.nom.acc.sg.def./adv. Eng: at all իի: prep. Eng: in, at, to, from գիրսսգիր: noun.acc.loc.pl.poss1. Eng: letter, book յայսոսիկ,այս (սա): pron.acc.pl. Eng: this զիզի: conj. Eng: that իմասցիսիմանալ: verb.sbjv.2per.sg.med. Eng: know զառառ: prep. Eng: toward, nearby քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) պարզմտութիւնպարզամտութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: simple-mindedness իմոցիմ: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: my խորհրդոցս:խորհուրդ: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: thought, mystery

Comments

Popular posts from this blog

Learn Classical Armenian!

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

In Defense of Civilization