Movses Khorenatsi's History of the Armenians: Chapter 4

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

Book I

Genealogy of Greater Armenia

IV

The Armenian Antilibrary eBook of Movses Khorenatsi's History of the Armenians

As to why other historians were not in agreement about Adam and the other patriarchs.

Apropos of the root of all mankind (or, if one prefers, its terminus a quo), it is necessary to say a few words as to why other historians (namely, Berossus, Polyhistor and Abydenus) thought contrary to the Spirit and disagreed [with Scripture] regarding Adam, as well as about the arkbuilder [Noah] and the other patriarchs—not only about their names and times, but also about the accounts of the origin of mankind in which we believe.

For Abydenus (like the others) says of Adam: “All-provident God showed him to be the shepherd and leader of the people,” after which he says: “Alorus [the first Chaldean king to rule in Babylon] reigned for ten sars,” which is 36,000 years. So too does he treat Noah by a different name [Xisuthrus] and with infinite time [18 sars]. But although these historians concur with Scripture regarding the deluge and the destruction of the earth, and count 10 patriarchs (including Xisuthrus) in the same way, their calendar years diverge from ours according to the turn of the four seasons relative to the sun, as well as from the Biblical calendar and from the Egyptian lunar calendar. And if one were to also take pagan calendars into consideration, he would not be able to equate them due to the immeasurable ways of trying to estimate their correspondence. Now while it behooved us to express the opinions of these historians to the best of our ability, we now set them aside for another place and time due to the length of the present work and pick up with the accounts in which we believe.

Adam the progenitor: He lived 230 years and begot Seth. Seth lived 205 years and begot Enos [Genesis 5:3-6, LXX]. They both left inscriptions regarding two future events, as [Flavius] Josephus says, though the whereabouts of these inscriptions are uncertain. Enos was the first who wished to call on the name of God [Genesis 4:26, LXX].

But why? For what reasons did he first hope to call on the name of God? And how are we to understand his calling to God? For Adam was truly created by God, and as it is said he was commanded from the mouth of God. Yet transgressing God’s command and going into hiding, he was asked only by God: “Where are you?” [Genesis 3:9]. And in the same way did he hear his sentence from God’s mouth. Then Abel, being close and acquainted with God, brought an offering, and it was accepted. So if these were accepted and known to God, why is Enos said to be the first to have called on God, and with hope at that? Let us now address this matter directly:

For the first of mankind was found to transgress the command and was banished from the garden and from God, as it is said, because of the evil one. Then Adam’s son, who was the closest to God, was killed by his own brother, and there was not a word or revelation from God. Mankind fell into doubt, hopelessness and self-indulgence, out of which Enos called on the name of God, full of faith and uprightness. Now this calling on God can either denote a calling unto something that had been forgotten or an invocation of assistance. The former sense is not apt here because not so many years had passed for the name of God or the One it denotes to have been forgotten, considering that the man who was created by God [i.e., Adam] had not yet even died. Therefore, it is an invocation to the assistance of God.

He [Enos] lived 190 years and begot Cainan; Cainan lived 170 years and begot Maleleel; Maleleel lived 165 years and begot Jared; Jared lived 162 years and begot Enoch; Enoch lived 165 years and begot Mathusala. After he begot Mathusala he lived for another 200 worthy and pleasing years as the one whom he pleased knows, for He took him away from among the ungodly ones, which we will expound later. Mathusala lived 165 years and begot Lamech; Lamech lived 188 years and begot a son, and he named him Noah [Genesis 5:9-28].

NOAH

Now whereas it is simply said of all others that they were begotten, why is only Noah called son? Noah, of whom his father prophesied, that “He will cause us to repose from our works, and from the toil of our hands, and from the earth, which the Lord God has cursed”? [Genesis 5:29] There was no repose, in fact, but only the extinction of what was upon the earth. Therefore, it seems to me that repose here means to cease—to cease from impiety and evil by the destruction of the dissolute men of the second age. For he eloquently says “from our works,” which is from iniquity, and “from the toil of our hands,” with which we contaminate. Indeed, not everyone reposed according to this prophecy, except for the souls of perfect virtue when the evils of those who had strayed in Noah’s day were submerged, wiped out and purified. And Scripture honored Noah by calling him “son” as a mark of his being a prominent, notorious and worthy heir of his ancestral virtues.



ԳԻՐՔ ԱՌԱՋԻՆ

Ծննդաբանութիւն Հայոց Մեծաց

Դ

Յաղագսյաղագս: prep. Eng: about զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not սակսսակս: post. Eng: on account of Ադամայprop. եւեւ: conj. Eng: and այլոցայլ: pron.gen.dat.pl. Eng: other/but նահապետացննահապետ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: forefather միաբանեցանմիաբանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: agree, unite այլքնայլ: pron.nom.pl.def. Eng: other/but իի: prep. Eng: in, at, to, from պատմագրաց:պատմագիր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: historians

Յաղագսյաղագս: prep. Eng: about Արմատոյնարմատ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: root հանուրհանուր: adj.nom.acc.sg. Eng: general մարդկութեանս,մարդկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: humanity կամկամ: conj. Eng: or թէթէ: conj. Eng: that հաճոյհաճոյ: adj.nom.acc.sg. Eng: pleasure ումեքոք: pron.dat.loc.sg. Eng: one թուիցիթուել: verb.cond.3per.sg.med. Eng: number ասելասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say ծայրին,ծայր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: end պարտպարտ: adj.nom.acc.sg. Eng: debt, obligation էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what անցանելանցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: pass բանիւ,բան: noun.ins.sg. Eng: word թէթէ: conj. Eng: that ընդէ՛րընդէր: part. Eng: why հակառակհակառակ: adj.nom.acc.sg. Eng: against Հոգւոյնհոգի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: soul խորհեալ`խորհել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: think անմիաբանեցանանմիաբանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: disagree այլքնայլ: pron.nom.pl.def. Eng: other/but իի: prep. Eng: in, at, to, from պատմագրաց,պատմագիր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: historian զԲերոսեայprop. ասեմ,ասել: verb.pres.1per.sg. Eng: say զԲազմավիպէնprop. եւեւ: conj. Eng: and զԱբիւդենայ.prop. կամկամ: conj. Eng: or զնոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self զՆաւակառուցէննաւակառոյց: noun.abl.sg.def. Eng: ship-builder եւեւ: conj. Eng: and զայլոցայլ: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: other/but նահապետացն,նահապետ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: forefather ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of անուանցանուն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: name եւեւ: conj. Eng: and ժամանակաց,ժամանակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: time այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ոչոչ: part. Eng: not սկիզբնսկիզբն: noun.nom.acc.sg. Eng: beginning զառառ: prep. Eng: toward, nearby իի: prep. Eng: in, at, to, from մէնջմեք: pron.abl.pl. Eng: we հաւատարմացեալսհաւատարմանալ: verb.pfv.acc.loc.pl. Eng: to be loyal կարգելոյկարգել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: arrange ազգիազգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nation մարդկան:մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man

Քանզիքանզի: conj. Eng: for ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Աբիւդենոսprop. հանգոյնհանգոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: like այլոցնայլ: pron.gen.dat.pl.def. Eng: other/but այսպէս.այսպէս: adv. Eng: this way «Եւեւ: conj. Eng: and զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they ամենախնամնամենախնամ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: all caring Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God եցոյցցուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: show հովիւհովիւ: noun.nom.acc.sg. Eng: shepherd եւեւ: conj. Eng: and առաջնորդառաջնորդ: noun.nom.acc.sg. Eng: leader ժողովրդեանն:ժողովուրդ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: people Յետյետ: post. Eng: after որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Թագաւորեացթագաւորել: verb.aor.3per.sg. Eng: reign Աղովրոսprop. շարսշարս: for. Eng: time period տասն»,տասն: num. Eng: ten որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which լինինլինել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: be ամքամ: noun.nom.pl. Eng: year երեսուներեսուն: num. Eng: thirty եւեւ: conj. Eng: and վեցվեց: num. Eng: six հազար:հազար: num. Eng: thousand Նոյնպէսնոյնպէս: adv. Eng: likewise եւեւ: conj. Eng: and յաղագսյաղագս: prep. Eng: about Նոյիprop. այլովայլ: pron.ins.sg. Eng: other/but անուամբանուն: noun.ins.sg. Eng: name վարինվարել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: conduct, till եւեւ: conj. Eng: and ժամանակաւքժամանակ: noun.ins.pl. Eng: time անբաւիւք.անբաւ: adj.ins.pl. Eng: infinite թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ջրոյնջուր: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: water սաստկութեանսաստկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: severity եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ապականութեանապականութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: corruption երկրի`երկիր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: earth, land զոյգզոյգ: adj.nom.acc.sg. Eng: twin հոգեւորացնհոգեւոր: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: spiritual բարբառինբարբառել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: cry բանից.բան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: word նոյնգունակնոյնգունակ: adj.nom.acc.sg. Eng: same color եւեւ: conj. Eng: and զթիւթիւ: noun.acc.sg. Eng: number նահապետացննահապետ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: forefather տասն`տասն: num. Eng: ten Քսիսութրեաւprop. հանդերձհանդերձ: post. Eng: with թուեն:թուել: verb.pres.3per.pl. Eng: number Որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only ըստըստ: prep. Eng: according to բոլորմանբոլորումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: completion առառ: prep. Eng: by, near իի: prep. Eng: in, at, to, from յարեգականէարեգակն: noun.abl.sg. Eng: sun չորեքժամանակեանչորք: num. Eng: four ըստըստ: prep. Eng: according to մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we լինելոյլինել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: be տարւոյն`տարի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: year հեռանայհեռանալ: verb.pres.3per.sg. Eng: go away յամացամ: noun.abl.pl. Eng: year մերայնոցն,մերային: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: ours - մանաւանդմանաւանդ: conj. Eng: especially թէթէ: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and յաստուածայնոցն,աստուածային: adj.abl.pl.def. Eng: divine - այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not որպէսորպէս: adv. Eng: as Եգիպտացիքնprop. զլուսնականսնլուսնական: adj.acc.pl.def. Eng: moon հաշուենհաշուել: verb.pres.3per.pl. Eng: calculate ծագմունս.ծագումն: noun.acc.loc.pl. Eng: origin նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ոչ,ոչ: part. Eng: not զառառ: prep. Eng: toward, nearby իի: prep. Eng: in, at, to, from դիցնդիք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: gods ոմանցոմն: pron.dat.pl. Eng: someone, a certain ասացեալսասել: verb.pfv.acc.loc.pl. Eng: say թէթէ: conj. Eng: that տարիստարի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: year ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain վարկցի`վարկանել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: consider զուգեալզուգել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: join համեմատէհամեմատել: verb.pres.3per.sg. Eng: compare անհունանհուն: adj.nom.acc.sg. Eng: uncrossable թուոցթիւ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: number առարկութեանցսառարկութիւն: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: objection առառ: prep. Eng: by, near իի: prep. Eng: in, at, to, from հաւասարելհաւասարել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: equalize ճշմարտութեանն,ճշմարտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: truth երբեմներբեմն: adv. Eng: sometimes նուազնուազ: adj.nom.acc.sg. Eng: less եւեւ: conj. Eng: and երբեմներբեմն: adv. Eng: sometimes սաստիկսաստիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: strong զհաւաքումնհաւաքումն: noun.acc.sg. Eng: collection գումարելով:գումարել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: gather, sum up Արդարդ: adv. Eng: now աւրէնօրէնք: noun.nom.acc.sg. Eng: law էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we աստանաւրաստանօր: adv. Eng: here զկարծիսկարծիք: noun.acc.pl. Eng: opinion նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they յայտնելյայտնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: reveal ըստըստ: prep. Eng: according to կարողութեան,կարողութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: ability թէթէ: conj. Eng: that զի՛նչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they խորհեցանխորհել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: think այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way զայսոսիկայս (սա): pron.acc.pl. Eng: this գրել.գրել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: write այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of երկարութեաներկարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: length առաջիկայառաջիկայ: adj.nom.acc.sg. Eng: future գործոյս`գործ: noun.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: work այլումայլ: pron.dat.loc.sg. Eng: other/but տեղւոյտեղի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: place եւեւ: conj. Eng: and ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time զայսոսիկայս (սա): pron.acc.pl. Eng: this թողեալ,թողուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: forgive, permit հատցուքհատանել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: cut աստանաւրաստանօր: adv. Eng: here զբանս,բան: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: word սկսանելովսկսանել: verb.inf.ins. Eng: begin յաղագսյաղագս: prep. Eng: about այսորիկ`այս (սա): pron.gen.sg. Eng: this որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and հաւատացեալհաւատալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: believe եմք:լինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be

Ադամprop. նախաստեղծ.նախաստեղծ: adj.nom.acc.sg. Eng: created before սասա: pron.nom.sg. Eng: this one կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year երկերիւրերկերիւր: num. Eng: two-horned եւեւ: conj. Eng: and երեսուն`երեսուն: num. Eng: thirty ծնանիծնանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be born զՍէթ.prop. Սէթprop. կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year երկերիւրերկերիւր: num. Eng: two-horned եւեւ: conj. Eng: and հինգ`հինգ: num. Eng: five ծնանիծնանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be born զԵնովս:prop. Սորասա: pron.gen.sg. Eng: this one երկուքներկու: num. Eng: two յարձանագրութեանցնարձանագրութիւն: noun.abl.pl.def. Eng: record ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against երկուցերկու: num. Eng: two հանդերձելոցն,հանդերձել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: dress որպէսորպէս: adv. Eng: as ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say Յովսեպոս.prop. թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and ուրնուր: adv. Eng: where անյայտանյայտ: adj.nom.acc.sg. Eng: unrevealed է:լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Ենովս,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first յուսացաւյուսալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hope կոչելկոչել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: call զԱստուած:Աստուած: noun.acc.sg. Eng: God

Եւեւ: conj. Eng: and ընդէ՞րընդէր: part. Eng: why արդեաւքարդեօք: adv. Eng: perhaps այս,այս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որո՞ցոր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: who, which պատճառանացպատճառանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: cause նախնախ: adv. Eng: first սասա: pron.nom.sg. Eng: this one յուսացեալյուսալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hope կոչելոյնկոչել: verb.inf.gen.dat.abl.def./pfv.gen.dat.abl.sg.def. Eng: call զԱստուած,աստուած: noun.acc.sg. Eng: God եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or ո՞րպէսորպէս: adv. Eng: as կոչելնկոչել: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: call իմանի:իմանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: know Քանզիքանզի: conj. Eng: for էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Ադամprop. ճշմարտապէսճշմարտապէս: adv. Eng: truly աստուածաստեղծ,աստուածաստեղծ: adj.nom.acc.sg. Eng: God created եւեւ: conj. Eng: and սասա: pron.nom.sg. Eng: this one իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանոյբերան: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: mouth Աստուծոյprop. առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take ասիասել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: say պատուէր,prop. այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and յանցուցեալյանցուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: transgress եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from թագստեանթաքուստ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: secretly եղեալ`լինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be զՈ՞ւրզուր: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: in vain եսնես (ինքս): pron.nom.sg.def. Eng: I յԱստուծոյաստուած: noun.abl.sg. Eng: God եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not յայլմէայլ: pron.abl.sg. Eng: other/but ումեքէոք: pron.abl.ins.sg. Eng: one հարցանի.հարցանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: ask սապէսսապէս: adv. Eng: in this way եւեւ: conj. Eng: and զվճիռվճիռ: noun.acc.sg. Eng: decision վարկինվարկանել: verb.aor.3per.pl. Eng: consider իի: prep. Eng: in, at, to, from նորիննոյն: pron.gen.sg. Eng: same բերանոյբերան: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: mouth լսէ:լսել: verb.pres.3per.sg. Eng: hear Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and յետոյյետոյ: post. Eng: after եւեւ: conj. Eng: and Աբէլprop. մերձաւորմերձաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: near եւեւ: conj. Eng: and ծանաւթծանօթ: adj.nom.acc.sg. Eng: known Աստուծոյprop. լեալ`լինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be պատարագպատարագ: noun.nom.acc.sg. Eng: sacrifice մատուցանէ,մատուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: offer եւեւ: conj. Eng: and ընկալեալընդունել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: accept լինի:լինել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be Արդ`արդ: adv. Eng: now սոցասա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: this one այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way յընդունելութիւնընդունելութիւն: noun.acc.sg. Eng: reception եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from ծանաւթութիւնծանօթութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: familiarity Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God լեալ`լինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be ընդէ՞րընդէր: part. Eng: why առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first սասա: pron.nom.sg. Eng: this one ասիասել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: say կոչելկոչել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: call զԱստուած,աստուած: noun.acc.sg. Eng: God եւեւ: conj. Eng: and այս`այս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this յուսով:յոյս: noun.ins.sg. Eng: hope Արդ`արդ: adv. Eng: now զայլսնայլ: pron.acc.pl. Eng: other/but վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of սորասա: pron.gen.sg. Eng: this one իի: prep. Eng: in, at, to, from տեսութեանցտեսութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: vision իի: prep. Eng: in, at, to, from հրաւիրեալնհրաւիրել: verb.pfv.nom.acc.sg.def. Eng: invite մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our յուղարկեսցուքյուղարկել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: send տեղի.տեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which առառ: prep. Eng: by, near ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand պատրաստնպատրաստ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: ready է`լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ասասցուք:ասել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: say

Քանզիքանզի: conj. Eng: for իի: prep. Eng: in, at, to, from պատուիրանազանցութեանպատուիրանազանցութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: transgression of the commandments գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find առաջիննառաջին: adj.nom.acc.sg.def. Eng: first իի: prep. Eng: in, at, to, from մարդկանէմարդ: noun.abl.pl. Eng: man իի: prep. Eng: in, at, to, from դրախտէնդրախտ: noun.abl.sg.def. Eng: paradise եւեւ: conj. Eng: and յԱստուծոյ,աստուած: noun.abl.sg. Eng: God չարինչար: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: evil աղագաւ,աղագ: noun.ins.sg. Eng: reason որպէսորպէս: adv. Eng: as ասացեալասել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: say է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be գտանիգտանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: find արտասահմանեալ:արտասահմանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: expel Զկնիզկնի: prep. Eng: after եւեւ: conj. Eng: and ընտանեգոյննընտանեգոյն: adj.nom.acc.sg.def. Eng: very familiar Աստուծոյprop. յորդւոցնորդի: noun.abl.pl.def. Eng: son Ադամայ`prop. իի: prep. Eng: in, at, to, from հարազատէնհարազատ: adj.abl.sg.def. Eng: genuine իւրմէիւր: pron.adj.abl.sg. Eng: his/her սպանանիսպանանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: kill յեղբաւրէ:եղբայր: noun.abl.sg. Eng: brother Յետյետ: post. Eng: after որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not բանիբան: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: word ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what աստուածայնոյաստուածային: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: divine եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not յայտնութեանյայտնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: revelation ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what իրիքինչ (ի): pron.gen.sg. Eng: what եղելոյ,լինել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from տարակուսանստարակուսանք: noun.acc.loc.pl. Eng: doubt եւեւ: conj. Eng: and յանյուսութիւնանյուսութիւն: noun.acc.sg. Eng: hopelessness ազգազգ: noun.nom.acc.sg. Eng: nation մարդկանմարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man հատեալհատանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: cut լինի,լինել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and յինքնահաճոյինքնահաճոյ: adj.acc.loc.sg. Eng: self-indulgent արդարեւարդարեւ: part. Eng: truly գործս.գործ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: work յորոցոր: pron.abl.pl. Eng: who, which միջիմէջ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: in, middle սասա: pron.nom.sg. Eng: this one քաջայոյսքաջայոյս: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: courageous եղեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be ուղղութեամբուղղութիւն: noun.ins.sg. Eng: direction հանդերձհանդերձ: post. Eng: with կոչէկոչել: verb.pres.3per.sg. Eng: call զԱստուած:աստուած: noun.acc.sg. Eng: God Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and կոչելդկոչել: verb.inf.nom.acc.loc.poss2. Eng: call կրկնակիկրկնակի: adv. Eng: double իմանի.իմանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: know կա՛մprop. անուանելանուանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: name որպէսորպէս: adv. Eng: as զմոռացեալ,մոռանալ: verb.pfv.acc.sg. Eng: forget կամprop. յաւգնականութիւնօգնականութիւն: noun.acc.sg. Eng: help կարդալ:կարդալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: read Արդ`արդ: adv. Eng: now անուանելնանուանել: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: name որպէսորպէս: adv. Eng: as զմոռացեալ`մոռանալ: verb.pfv.acc.sg. Eng: forget ոչոչ: part. Eng: not էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from դէպ.դէպ: adj.nom.acc.sg. Eng: appropriate, event զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not բազմութիւնբազմութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: multitude ամացամ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: year ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle անցեալ,անցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pass որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from մոռացումնմոռացումն: noun.nom.acc.sg. Eng: forgetting նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they զԱստուածդաստուած: noun.acc.sg.poss2. Eng: God ածէրածել: verb.past.3per.sg. Eng: drive զանունանուն: noun.acc.sg. Eng: name եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or զնոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same ինքն`ինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which անունն,անուն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: name եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again մահումահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death եւեւ: conj. Eng: and թաղմանթաղումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: burial դեռդեռ: adv. Eng: still եւսեւս: adv. Eng: again յԱստուծոյաստուած: noun.abl.sg. Eng: God ստեղծեալնստեղծանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg.def. Eng: create հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive էր:լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Ապաապա: adv. Eng: then ուրեմնուրեմն: conj. Eng: thus յաւգնականութիւնօգնականութիւն: noun.acc.sg. Eng: help կոչէկոչել: verb.pres.3per.sg. Eng: call սասա: pron.nom.sg. Eng: this one զԱստուած:աստուած: noun.acc.sg. Eng: God

Սասա: pron.nom.sg. Eng: this one կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year հարիւրհարիւր: num. Eng: hundred եւեւ: conj. Eng: and իննսուն`իննսուն: num. Eng: ninety ծնանիծնանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be born զԿայինան.prop. Կայինանprop. կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year հարիւրհարիւր: num. Eng: hundred եւեւ: conj. Eng: and եաւթանասուն`եօթանասուն: num. Eng: seventy ծնանիծնանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be born զՄաղաղայէլ.prop. Մաղաղայէլprop. կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year հարիւրհարիւր: num. Eng: hundred վաթսունվաթսուն: num. Eng: sixty եւեւ: conj. Eng: and հինգ`հինգ: num. Eng: five ծնանիծնանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be born զՅարեդ.prop. Յարեդprop. կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year հարիւրհարիւր: num. Eng: hundred վաթսունվաթսուն: num. Eng: sixty եւեւ: conj. Eng: and երկու`երկու: num. Eng: two ծնանիծնանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be born զԵնովք.prop. Ենովքprop. կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year հարիւրհարիւր: num. Eng: hundred վաթսունվաթսուն: num. Eng: sixty եւեւ: conj. Eng: and հինգ`հինգ: num. Eng: five ծնանիծնանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be born զՄաթուսաղայ:prop. Սասա: pron.nom.sg. Eng: this one յետյետ: post. Eng: after ծնանելոյնծնանել: verb.inf.gen.dat.abl.def. Eng: be born զՄաթուսաղայ`prop. ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year երկերիւրերկերիւր: num. Eng: two-horned արժանիարժանի: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy եւեւ: conj. Eng: and հաճոյհաճոյ: adj.nom.acc.sg. Eng: pleasure վարսվարս: noun.nom.acc.sg. Eng: hair ստացեալ,ստանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: receive որպէսորպէս: adv. Eng: as գիտէգիտել: verb.pres.3per.sg. Eng: know որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which հաճեցաւն,հաճել: verb.aor.3per.sg.med.def. Eng: please փոխեալփոխել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: change ասիասել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: say իի: prep. Eng: in, at, to, from միջոյմէջ: noun.gen.dat.abl.sg./post. Eng: in, middle ամբարշտաց.ամբարիշտ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: wicked զորոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which զպատճառնպատճառ: noun.acc.sg.def. Eng: cause, pretend յետոյյետոյ: post. Eng: after հատուսցուք:հատուցանել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: compensate Մաթուսաղայprop. կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year հարիւրհարիւր: num. Eng: hundred վաթսունվաթսուն: num. Eng: sixty եւեւ: conj. Eng: and հինգ`հինգ: num. Eng: five ծնանիծնանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be born զՂամեք.prop. Ղամեքprop. կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year հարիւրհարիւր: num. Eng: hundred ութսունութսուն: num. Eng: eighty եւեւ: conj. Eng: and ութ`ութ: num. Eng: eight ծնանիծնանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be born որդի,որդի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: son եւեւ: conj. Eng: and անուանէանուանել: verb.pres.3per.sg. Eng: name զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they Նոյ:prop.

ՅԱՂԱԳՍյաղագս: prep. Eng: about ՆՈՅԻprop.

Եւեւ: conj. Eng: and ընդէ՞րընդէր: part. Eng: why արդեաւքարդեօք: adv. Eng: perhaps զսասա: pron.acc.sg. Eng: this one միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only որդւոյորդի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: son անուամբանուն: noun.ins.sg. Eng: name յորջորջեաց,յորջորջել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: name իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այլոցնայլ: pron.gen.dat.pl.def. Eng: other/but ամենեցունամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all պարզաբարպարզաբար: adv. Eng: simply ասաց,ասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say թէթէ: conj. Eng: that ծնան.ծնանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: be born զորմէոր: pron.abl.sg. Eng: who, which ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against իմնիմն: pron.nom.sg. Eng: a certain մարգարէանայմարգարէանալ: verb.pres.3per.sg. Eng: prophesy հայրն.հայր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: father «Սա,սա: pron.acc.sg. Eng: this one ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say հանգուսցէհանգուցանել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: rest զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we իի: prep. Eng: in, at, to, from գործոցգործ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: work եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from տրտմութենէտրտմութիւն: noun.abl.sg. Eng: sadness ձեռացձեռն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: hand եւեւ: conj. Eng: and յերկրէ`երկիր: noun.abl.sg. Eng: earth, land զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which անէծանէծք: noun.nom.pl. Eng: curse տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord Աստուած:աստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God Որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be ոչոչ: part. Eng: not հանգիստ,հանգիստ: noun.nom.acc.sg. Eng: rest այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ջնջումնջնջումն: noun.nom.acc.sg. Eng: erase որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what միանգամմիանգամ: adv. Eng: once իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on երկրի:երկիր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: earth, land Ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I թուի`թիւ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: number հանգուցանելնհանգուցանել: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: rest դադարեցուցանելդադարեցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: pause է.լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and դադարեցուցանելն`դադարեցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: pause զամբարշտութիւնամբարշտութիւն: noun.acc.sg. Eng: impiety եւեւ: conj. Eng: and զչարիս,չարիք: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: evil սատակմամբսատակումն: noun.ins.sg. Eng: death մարդկանմարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man զազրագործացզազրագործ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: vile դարունդար: noun.gen.dat.ins.loc.sg.def. Eng: century երկրորդի:երկու: num. Eng: two Քանզիքանզի: conj. Eng: for գեղեցկաբարգեղեցկաբար: adv. Eng: beautifully ասաց,ասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say թէթէ: conj. Eng: that «իի: prep. Eng: in, at, to, from գործոցգործ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: work մերոց»,մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be յանաւրէնութեանց,անօրէնութիւն: noun.abl.pl. Eng: inequity «եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from տրտմութենէտրտմութիւն: noun.abl.sg. Eng: sadness ձեռաց»,ձեռն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: hand որովքոր: pron.ins.pl. Eng: who, which կատարեմքկատարել: verb.pres.1per.pl. Eng: complete, carry out զպղծութիւնս:պղծութիւն: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: filth Բայցբայց: conj. Eng: but եւեւ: conj. Eng: and հանգչինհանգչել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: rest արդարեւարդարեւ: part. Eng: truly ըստըստ: prep. Eng: according to այսմայս (սա): pron.dat.abl.loc.sg. Eng: this մարգարէութեանմարգարէութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: prophecy ոչոչ: part. Eng: not ամենեքին,ամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but կատարեալքնկատարել: verb.pfv.nom.pl.def. Eng: complete, carry out յառաքինութեանառաքինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: virtue ոգիք,ոգի: noun.nom.pl. Eng: soul յորժամյորժամ: conj. Eng: when չարիքչարիք: noun.nom.pl. Eng: evil որպէսորպէս: adv. Eng: as հեղեղաւհեղեղ: noun.ins.sg. Eng: torrent ջնջեալջնջել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: erase, raze մաքրին,մաքրել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: clean իբրիբր: prep. Eng: as if առառ: prep. Eng: by, near Նոյիւprop. մոլեալքնմոլել: verb.pfv.nom.pl.def. Eng: drive mad իի: prep. Eng: in, at, to, from չարիս:չարիք: noun.acc.loc.pl. Eng: evil Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and որդւոյորդի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: son անուամբանուն: noun.ins.sg. Eng: name մեծարեացմեծարել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: honor զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they Գիր`գիր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: letter, book իբրեւիբր: prep. Eng: as if զյայտնիյայտնի: adj.acc.sg. Eng: revealed, known եւեւ: conj. Eng: and զնշանաւորնշանաւոր: adj.acc.sg. Eng: significant եւեւ: conj. Eng: and զարժանաւորարժանաւոր: adj.acc.sg. Eng: worthy ժառանգժառանգ: noun.nom.acc.sg. Eng: heir հայրենեացնհայրենի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: homeland, ancestral առաքինութեանց:առաքինութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: virtue

Comments

Popular posts from this blog

Learn Classical Armenian!

Movses Khorenatsi's History of the Armenians

In Defense of Civilization